最佳答案當(dāng)?shù)厝硕记宄?,
其實(shí)是這樣的, 新加坡人講的福建話是福建章普和云宵話70%加上潮州話30%, 他們自稱是"福潮話", 也稱為"福州"話, 其實(shí)不是真正的福州話, 而是福建加潮州話的意思,,!!
檳城呢, 那地方人就比較講究"潮州人"就一定要嫁或取回"潮州人", 福建人就一定取嫁回福建人,,
所以今天在檳城的潮州人講的潮州話是和當(dāng)今國(guó)內(nèi)普寧市和潮州市的潮州話是一樣的,包刮音調(diào)也一樣, 幾百年后一點(diǎn)都沒變,,!!
檳城福建人呢,聽說也和今天的章普和云宵人講的話是一樣的!!
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
***這個(gè)問答題和我常在百度上的孫子沒有關(guān)系,是我寫的我來負(fù)責(zé)解釋,我在新加坡和檳城分別走過85載,可能我的學(xué)歷沒有現(xiàn)在的年輕人高,動(dòng)不動(dòng)就是什么博士或博士后的,我們的時(shí)代講究的是EQ(道德+常識(shí)),我更聽說21世紀(jì),最近10~15年,很多跨國(guó)大公司都非常注重EQ,IQ不是最重要的了,,!!
所以在這里我認(rèn)為我有必要提醒某人多注意素質(zhì)+EQ,現(xiàn)在是"網(wǎng)落時(shí)代",不是什么"石器時(shí)代"了,火藥味還那么濃,幸虧那某人不是在我身邊,要不然我想我就必定要被打死了,自己沒把字看懂還亂說別人胡說八道!!!***
樓主問的是,,,
1))"同一個(gè)字",,為什么聽起來"發(fā)音"和"腔調(diào)"感覺或就是不一樣,,根本沒提到其他外來語(yǔ)的借詞和介入!!
2))請(qǐng)看清楚,,我還有說""聽說""(我沒說我非??隙?新加坡的福建閩南話腔調(diào),是和今天章普和云宵(哪怕某人想換個(gè)大一點(diǎn)的城市比較有面子廈門和漳州)這兩個(gè)地方人說話時(shí)的發(fā)音+腔調(diào),在加上潮州話的發(fā)音+腔調(diào),簡(jiǎn)單來說,10個(gè)字里,新加坡福建或閩南人說話時(shí)6~7個(gè)字的發(fā)音和腔調(diào)是來自章普和云宵這兩個(gè)地方(或廈門和漳州),另3~4個(gè)字的發(fā)音就來自潮州話的發(fā)音+腔調(diào)!!
所以某人也自己承認(rèn)的說了""在100年里,新加坡的潮州人學(xué)會(huì)了很多閩南語(yǔ)的發(fā)音+腔調(diào),閩南人也學(xué)了很多潮州話的發(fā)音+腔調(diào),經(jīng)過了一百多年的交流與互相影響,新加坡的福建閩南話和潮州話的距離被拉近了""
請(qǐng)問某人,所謂的"拉近了"是不是等于我說的福建話加潮州話嗎??!!
我也說了,"福潮話",不是今天真正的福州話,我剛從福州回來,今天中國(guó)福州人說的話發(fā)音+腔調(diào)實(shí)在是完全兩回事,我根本聽不懂,不過30年前外面的華人跟本進(jìn)不了中國(guó),所以也無(wú)法做研究工作!!
3))我想再加一句話,我已故三媽就是章普和云宵這兩個(gè)小地方之間的農(nóng)民,她說話,用的字+發(fā)音+腔調(diào)和今天在新加坡所能聽到的福建閩南話的發(fā)音+腔調(diào)(扣除那3~4句的潮州話,剩下的6~7句是一樣的),我爸爸和大媽是純粹100%潮州和普寧人,潮州和普寧我去過無(wú)數(shù)次,所說的話發(fā)音+腔調(diào)是一模一樣的,這點(diǎn)我很肯定!!
我也敢說新加坡的潮州話已經(jīng)不純,渾進(jìn)了福建閩南話的發(fā)音+腔調(diào)
何況今天馬來西亞的福建人多都集中在西馬來西亞的北部,西馬中部(吉隆坡)一帶多用粵語(yǔ),西馬南部和東馬地區(qū)為客家人多講的是客家話!!
沒錢的話,我很樂意付"那某人"機(jī)票讓他自己去聽聽見識(shí)一下,而別在網(wǎng)上說我"誤導(dǎo)"讀者!!
多謝各位讀者留意!!