我已經(jīng)通過了大學(xué)英語六級考試.的翻譯是:什么意思


優(yōu)選答案

原句:我已經(jīng)通過了大學(xué)英語六級考試。

我已經(jīng)通過了大學(xué)英語六級考試.的翻譯是:什么意思

譯文:I have passed the College English Test-6.

我已經(jīng)通過了大學(xué)英語六級考試.的翻譯是:什么意思

重點詞匯

我已經(jīng)通過了大學(xué)英語六級考試.的翻譯是:什么意思

1、College English Test-6,簡稱“CET-6”,即“大學(xué)英語六級考試”。 大學(xué)英語六級考試是國家統(tǒng)一出題的,統(tǒng)一收費(fèi)的,統(tǒng)一組織考試的,用來評定中專以上學(xué)歷人員的英語能力的考試,就是CET-6,只有四級考試合格的人才有資格參加六級考試。

2、passed 經(jīng)過;通過

As she passed the library door, the telephone began to ring...

她經(jīng)過圖書室門口時,電話響了。

網(wǎng)上報名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.haoleitv.com