四川話、東北話、河南話,
我們今天就來(lái)盤點(diǎn)一哈~
1、錘子
代詞,意同“狗屁,一文不值”。
例如:“你曉得個(gè)錘子”
意為“你知道什么呀!”
2、老子
屬于第一人稱,代表“我”,
用意是侮辱對(duì)方,
指自己是對(duì)方的“老子”,即爸爸,
在安徽、江蘇、山東、河南、湖北等地也常用。
3、鏟鏟
和“牙刷兒、毛線”相似,常用口語(yǔ)。
主要用于對(duì)不靠譜的言行或想法的否定。
例如,甲說(shuō):“不如我們?nèi)尳???/p>
乙答道:“錘子!那要得個(gè)鏟鏟!”
這就是表達(dá):要不得!你在開玩笑吧?
4、龜兒子
代詞,指“你”,意義近似于“你這臭小子”。
例如:龜兒子,趕緊過(guò)來(lái)!
5、哈兒
當(dāng)“哈”讀ha 三聲 的時(shí)候,
其意為傻兒, 是傻子,白癡的意思。
通常是嚴(yán)厲責(zé)備別人做錯(cuò)了事,
偶爾也用于罵人。
舉例:你個(gè)哈兒哦,尿都屙不出來(lái)!
6、寶器、寶批龍
形容某人的語(yǔ)言、行為大失水準(zhǔn),令人大跌眼鏡。
例:你看你穿成啥子樣子哦,
嗆(像)個(gè)寶氣。
至于寶批龍嘛,
其實(shí)可以理解為寶器的升級(jí)版,哈哈哈。
7、仙人板板
類似于“祖宗十八代”。
常用語(yǔ)言:我×你仙人板板!