為什么不建議學(xué)小語種?中國最缺的小語種翻譯


小語種近年來一直都是比較熱門的專業(yè),一些同學(xué)在高考的時候都想作為專業(yè)志愿,不過網(wǎng)絡(luò)上有人對此進行了勸退,為什么不建議學(xué)小語種呢?本期中職中專小編將詳細為大家解答,并附上中國最缺的小語種翻譯。

為什么不建議學(xué)小語種?中國最缺的小語種翻譯



為什么不建議學(xué)小語種?中國最缺的小語種翻譯

一、為什么不建議學(xué)小語種?

為什么不建議學(xué)小語種?中國最缺的小語種翻譯

有的人不建議學(xué)小語種,主要原因是在于選擇的學(xué)校實力一般。國內(nèi)設(shè)有小語種專業(yè)的學(xué)校還是比較多的,但各所院校的實力有差異。如果是像北京外國語大學(xué)這種辦學(xué)層次高,學(xué)科實力強、語種眾多的學(xué)校,那未來就業(yè)也會相對有保障一些。如果只是本省一所普通院校里的小語種專業(yè),那畢業(yè)出來肯定會很不容易。

還有一個原因是隨著2016年國內(nèi)開設(shè)小語種專業(yè)的學(xué)校呈現(xiàn)井噴式增長,每年小語種畢業(yè)生越來越多,但好的就業(yè)崗位只有那么多,所以就業(yè)方面也算是一個大問題。比如說同聲傳譯,這是一份很厲害也很令人羨慕的工作,如果要從事這份工作的話,只有做到該語種專業(yè)的頂尖才行,畢竟每年學(xué)習(xí)某語種的人太多了,要是沒點實力,別人也不會錄用你。

還有部分人覺得在學(xué)習(xí)小語種之后,英語水平會直線下降。這個問題應(yīng)該是困擾了不少人,因為將某一門語言作為主科目學(xué)習(xí)的時候,腦子里都是與之相關(guān)的內(nèi)容,而英語可能就偶爾才會記起。如果想要保持英語水平又要學(xué)好小語種的話,就需要每天都學(xué)習(xí)兩種語言,那課業(yè)壓力就會變得很大,沒有好的毅力真的很難堅持。

正是由于以上原因,可能讓一些學(xué)了小語種的同學(xué)感到有些后悔。但大家要知道,如今的中國與世界各國的經(jīng)濟交流越來越密切,會有越來越多的外企與中國合作,這個就業(yè)機會肯定是越來越多的。

二、中國最缺的小語種翻譯?

1、西班牙語

目前以西語為第一語言的人口數(shù)量約4.37億,作為世界的第二大語言,國內(nèi)目前學(xué)習(xí)西語的人倒不是很多。在一些新高考省份,西語已經(jīng)被納入了高考科目,由此可見西語在國內(nèi)越來越受重視。

2、法語

法語翻譯員的工資是目前所有語種中相對較高的,并且使用法語的國家數(shù)量僅次于英語。單從就業(yè)前景這個方面來看,法語是比較好就業(yè)的,不過法語相對于英語會更加難學(xué)。如果要學(xué)好的話,需要付出更多的努力。

除此之外,還有意大利語、葡萄牙語等小語種專業(yè),市場也比較大。目前中國在積極推進構(gòu)建融通中外話語體系與對外傳播能力建設(shè),尤其是“一帶一路”沿線國家涉及的小語種翻譯和高端翻譯很多,只要大家努力學(xué),一定會找到一份出色的工作的。

網(wǎng)上報名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分數(shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.haoleitv.com