翻譯英語,正在美國留學,住在房東家里.因房東不在家,今天上學前,我給他寫了一


翻譯英語,正在美國留學,住在房東家里.因房東不在家,今天上學前,我給他寫了一I n the United States in land lord,s house because the owner was not at home go to school today,Wrote him a.
翻譯英語,正在美國留學,住在房東家里.因房東不在家,今天上學前,我給他寫了一

美國留學 英文翻譯Dear Mom
Did you enjoy your summer vacation?
Here I have a good news
My visa to USA is passed
I want to talk about the arrival time to USA with you.
Please reply me as soon as possible,Mom.
Wish you
Good Health.
Yours,
XXX
翻譯英語,正在美國留學,住在房東家里.因房東不在家,今天上學前,我給他寫了一

出國留學怎么翻譯?

出國留學的英文:study abroad。

翻譯英語,正在美國留學,住在房東家里.因房東不在家,今天上學前,我給他寫了一

讀法美?[?st?di ??br??d]

短語

consulting on the study abroad?留學咨詢

further study abroad?出國深造

Study Abroad or in China?出國留學還是國內(nèi)教育

詞語用法:

abroad的基本意思是“到國外,在國外”,即某人到或在別的國家(一國或幾國),可指到國外旅游或辦事,也可指在國外居住或工作。

在正式文體中abroad還可表示“到處流傳,廣泛流傳,四下流傳,廣為人知”。在口語中abroad還可表示“莫名其妙,完全不是那么回事”。作“在戶外,到室外”解是古舊用法。

abroad在句中可用作狀語、表語,也可修飾名詞作后置定語。

abroad不用于比較等級。

留學英語怎么說

留學 ,舊稱留洋,一般是指一個人去母國以外的國家接受各類 教育 ,時間可以為短期或長期(從幾個星期到幾年)。那么,你知道留學的英語怎么說嗎?

留學的英文釋義:

to study abroad

留學的英文例句:

幾年來,幾百個留學生在那所大學學習過。

Over the years, hundreds of overseas students have studied at that university.

他眼下最大的目標是 出國 留學。

His ultimate goal at the moment is to go and study out of the country.

他在出國留學期間跟所有的朋友中斷了聯(lián)系。

I decided to go abroad for further study.

派更多的人員出國留學。

More personnel will be sent to study abroad.


留學英語怎么說

他正考慮著出國留學的事。

He is considering studying abroad.

你對我出國留學有什么看法?

What would you say to my studying abroad?

留學申請用的:我最大的的優(yōu)點是樂于助人。

My maximal merit is to be eager to help people.

留學教育是現(xiàn)代高等教育的一個分支。

The education for studying abroad is an offshoot of higher education.

您申請出國留學我看沒什么不可以的。

I can not see any reason why you shall not apply to study abroad.

許多大學生都決定 畢業(yè) 后出國留學.

Many students resolve resolve to study abroad after graduation.

他在國外留學時只得把車閑置下來。

He had to lay up his car when he studied abroad.

在北京學習的外國留學生來自世界各地。

The foreign students studying in Beijing come from all parts of the world.

我認為,如果沒有先前在美國留學的經(jīng)歷,我不可能走到今天這一步。

I think without first studying in the United States, I would never have made it thisfar

這項計劃旨在大幅增加美國學生到中國留學的人數(shù)與多樣性。

That initiative aims to increase significantly the number and diversity of Americanstudents studying in China. iipdigital.usembassy.gov

而這兩項對于想去英國留學的人來說是很重要的技巧。

These are important skills if you are going to study in the UK.

但她今天給我打電話說她很快要出國留學。

But today she called me that she would go abroad to study soon.

我們知道中國人可以學好英語,比如你可以去看看那些在美國留學的人們——他們真的說得很好!

We know Chinese people can learn to speak English well. For example, look atthose who came to study in the USA ? they speak really well!

你們的另一位同學去年在中國留學期間遇上大地震爆發(fā),災情慘重,這位同學自此一直在從事為偏遠地區(qū)的村民輸送物資和援助的工作。

Another of your classmates was studying in China last year when the devastating earthquake struck, and that has led to work ever since to deliver supplies andassistance to villagers in remote areas.

不過,我們?nèi)ネh方留學都是為了實現(xiàn)我們的夢想。

However, the purpose of our studying abroad is for the realization of ourambitions.

你的父母可能還有必要向項目負責人說明他們對你出國留學的看法,你還要接受所申請的學校或項目主辦方的 面試 。

Your parents also may need to tell the program personnel how they feel aboutyour studying abroad.You'll also have to go through interviews with schools orsponsoring organizations.

今日中國成為許多歐洲青年旅行、留學、訪問甚至工作和生活的目的地,中國青年來歐洲的規(guī)模也在不斷擴大。

Today, many European youth travel, study, visit or even work and live in China.More and more Chinese youth have come to Europe.

一句話,我只是想通過這篇小文向你們展示留學生活的黑暗一面。

In a word, I just want to reveal to you the dark side of foreign students' life.

留學歸國的學子們帶著新的觀念和視角去重新審視自己國家的 文化 ,國外的生涯促使他們重新定位自己的信仰和價值觀念。

Students who study abroad return home with new ideas and perspectives aboutthemselves and their own culture. The experience abroad often challenges themto reconsider their own beliefs and values.

更多的印尼人選擇到澳洲、新加坡和馬來西亞留學。

More Indonesians have been choosing to study in Australia, Singapore andMalaysia.

但是,由于高昂的花費和學費,并不是人人都適合出國留學。

But study abroad is not suitable for everyone because of the high cost, fees.

我們應該看到我們留學簽證系統(tǒng),我們故意加大難度就是為了支持未來來自像印度,中國,巴西這些國家的高素質(zhì)學生。

We should look at our student-visa system and deliberately bend it in favor ofhighly skilled students from countries of the future like India and China and Brazil.

到外國留學要盡量學好所在國家的語言和文化,因為你置身在這種語言和文化中,還要運用它們。

When you're studying abroad, you ought to learn as much as you can about thelanguage and the culture in which you're operating.

最后還請記住,許多來美留學的人都曾經(jīng)有過同樣的既興奮又焦慮的經(jīng)歷,而大多數(shù)人覺得,這個經(jīng)歷無論對學業(yè)還是對個人都非常有益。

Remember that many others have gone through the same thrilling and anxiousexperience of studying in the United States and that most feel the experience was very rewarding academically and personally.

這就需要中國不僅增加用英語講課的課程,而且還要為國際留學生提供更多的便利服務。

This would involve the country not only teaching more courses in English but alsoproviding better services to the international students.

我們是時候反問自己:之所以付出這么多到國外留學到底是為了什么?這樣的丑聞又終會帶來怎樣的后果?

It is high time for us to ask why we pay so much to study abroad and what kind ofconsequences it will bring about by such scandals.

“逾期逗留”這個詞明顯給我們這樣一種印象——這些留學生非法逗留在英國,而實際上 報告 中并沒有做出這樣的指控。

The use of the word "overstaying" clearly gave the impression that these studentshad remained in the UK illegally while the article itself made no such accusation.

翻譯專業(yè)應該如何申請美國留學就翻譯專業(yè)而言,美國最知名的學校是蒙特瑞國際研究學院。美國院校對翻譯課程的設置具有很強的實用性,學生除了學習筆譯及口譯的理論和實踐之外,還有很多選修課可供選擇。學生可以選擇學習法律、經(jīng)濟貿(mào)易、科技、計算機等專業(yè)翻譯方向,為畢業(yè)后的就業(yè)提供更多的機會。此外,學生在學習期間可以獲得在地方行政法庭、國家及國際機構(gòu)進行筆譯及口譯的實踐機會,符合條件的學生還可以申請獎學金。
美國院校對招收翻譯專業(yè)的國際留學生,除了對學習成績和簽證的要求外,還會比較強調(diào)學生的性格和語言的基礎。例如:蒙特瑞國際研究學院的入學要求就包括:GPA:3.0/4.0,托福:100,單科不低于19;雅思:7.0,聽力,閱讀部分不低于7.0,口語和寫作部分不低于6.5。所以,學習翻譯專業(yè)的中國留學生是要求具備比較好的英文功底,而且最好是性格開朗活潑,愿意與人溝通。在遇到疑難問題時,要具備良好的心理素質(zhì)。
美國目前開設翻譯專業(yè)的院校:加利福尼亞大學圣地亞哥分校(University of California,?San?Diego)?,賓漢姆頓大學(Binghamton University),喬治亞州立大學(Georgia State University)等等。
翻譯專業(yè)一般來講主要側(cè)重以下三個方向:筆譯(Translation):側(cè)重書面翻譯,需要具備一定的文學功底和大量的英文詞匯。這一方向的課程設置包括:比較文體學和高級翻譯,翻譯學概論,翻譯理論和實踐研究,?文化轉(zhuǎn)換的問題,翻譯史等等。
口譯和筆譯并重(Translation?and?Interpretation):側(cè)重全面能力的培養(yǎng),要求學生具備比較高的綜合素質(zhì)。這一方向的課程設置包括:專業(yè)筆譯,連串口譯,聯(lián)絡口譯,同步翻譯等等。
大型會議翻譯(Conference?Interpretation):側(cè)重培養(yǎng)會議高級翻譯人才。這個方向?qū)χ袊魧W生的口語水平要求很高,適合英語口語好的中國留學生申請。這一方向的課程設置包括:翻譯研究的方法和途徑,連續(xù)和雙向口譯,同聲傳譯等等。
現(xiàn)有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。首先,國內(nèi)專業(yè)外語人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟相對發(fā)達的城市和政府部門中;其次,外譯中工作由于相對容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才則嚴重不足,估計缺口高達90%以上。因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好,尤其是對于那些學習翻譯專業(yè)的歸國留學生而言,他們今后歸國發(fā)展的前景是非常光明的。
蒙特雷這所學校的翻譯專業(yè),不太接受常規(guī)申請,當然,我們也可以嘗試,只不過,每年,這所學校都是從世界各地的知名語言翻譯類學校里進行人才的選拔和培養(yǎng)。比如,國內(nèi)的北外,這所學校就有相應的考試,必須是北外的在讀生,進行全校規(guī)模的考試,優(yōu)中選優(yōu),只有一兩個名額。極少的人才能獲得這種機會。另外,翻譯對于申請者的要求,就是最好有足夠多的能夠證明自己的經(jīng)歷,不管是參加比賽,還是實踐實習,包括如果也考過筆譯口譯這樣的證書,能夠證明自己的翻譯能力,業(yè)務能力等。也要博覽群書,知識淵博,對很多行業(yè),很多專業(yè),很多的學科,都有一定的了解,需要做的功課還是非常多的
望采納

免費獲取《留學申請攻略》 一鍵領取
網(wǎng)上報名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分數(shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡,如有侵權請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.haoleitv.com