你在日本留學(xué)打工時(shí)必須掌握的用語(yǔ)有哪些?
剛來(lái)日本的時(shí)候在711打了半年工,那個(gè)時(shí)候日語(yǔ)不好,打工也是第一次,很緊張,結(jié)果就把很多用語(yǔ)全背下來(lái)了。
1. いらっしゃいませ
最基本的,歡迎光臨
2. XXX円が一點(diǎn)、XXX円が一點(diǎn)...
掃碼的時(shí)候每掃一個(gè)要把價(jià)格和件數(shù)說(shuō)出來(lái),不過(guò)這個(gè)是owner教我的時(shí)候最開始讓我這么說(shuō),等做熟練了就不用說(shuō)了,畢竟影響速度。
3. XXX円のお買い上げでございます。
掃完碼把總價(jià)格報(bào)給客人,也有人會(huì)說(shuō)XXX円頂戴致します。更簡(jiǎn)單的說(shuō)XXX円になります。
4. XXX円(から)お預(yù)かり致します。
收您XXX元。から這個(gè)詞比較有爭(zhēng)議,嚴(yán)密的日語(yǔ)應(yīng)該是不用から的,但是很多店員會(huì)說(shuō)から。另外如果客人給的錢正好就要說(shuō)XXX円ちょうどいただきます。
5. XXX円のお返しでございます。
找您XXX元。
6. 有時(shí)候?qū)Ψ浇o了1萬(wàn)元,假設(shè)你要找給他9400,你要分開成紙幣和硬幣找給他,分兩步說(shuō):
6.1 お先に大きい方「ご、ろく、なな、はち、きゅう」千円のお返しです。注意要自己數(shù)好之后,還要報(bào)數(shù)一樣數(shù)給客人看。
6.2 殘り400円のお返しです。
把剩下的零錢遞過(guò)去,同時(shí)小票也是這個(gè)時(shí)候遞過(guò)去。
這個(gè)其實(shí)嚴(yán)密的說(shuō)也有問(wèn)題,因?yàn)殄X不存在“大”還是“小”,但是很多店員這么說(shuō),我也就這么說(shuō)了。
7. ありがとうございました。またお越しくださいませ。
客人走的時(shí)候說(shuō)謝謝。不忙的時(shí)候會(huì)說(shuō)后半句“請(qǐng)下次再來(lái)”,但是一般忙的時(shí)候一個(gè)客人接一個(gè)客人地收錢,后半句根本沒時(shí)間說(shuō)。
8. クレジットカード/クオカードお預(yù)かり致します。
客人用信用卡或者QUO卡付錢的時(shí)候說(shuō)的。
9. 確認(rèn)ボタンをお愿い致します。/確認(rèn)ボタンにタッチしてください。
買煙酒的時(shí)候會(huì)要確定年齡,要讓對(duì)方點(diǎn)一下レジ的年齡確認(rèn)按鈕。在網(wǎng)上買東西使用便利店支付的時(shí)候也會(huì)有一個(gè)確認(rèn)按鈕。
10. ?2番目でお待ちのお客様こちらのレジへどうぞ。
客人排隊(duì)的時(shí)候提醒客人這個(gè)レジ空出來(lái)了,可以來(lái)這里結(jié)帳。
11. 袋にお入れしますか?
客人如果只買了一樣?xùn)|西,可以問(wèn)客人要不要袋子,或者也可以問(wèn)シールでよろしいでしょうか?如果是貼シール的話注意要貼在商品的條形碼上。
12. お箸/スプーンはご利用ですか?
客人買便當(dāng)之類的時(shí)候要問(wèn)要不要筷子/勺子等。
13. 溫めますか?
客人買便當(dāng)?shù)臅r(shí)候問(wèn)要熱嗎?更尊敬點(diǎn)可以用溫めはいかがなさいますか?
14. 袋少し開けてもよろしいですか?
加熱面包等要在袋子上開個(gè)洞,要征求一下客人意見或者提醒客人一下。
其他:
以上那些都是常用的固定用語(yǔ),仔細(xì)算來(lái)便利店還是挺麻煩的。比如支付方法就有除了上述的現(xiàn)金,信用卡,QUO卡,還有PASMO,SUICA,nanaco,甚至是食事券,這些支付方式的レジ操作都有細(xì)小的區(qū)別。
還有包括問(wèn)路都可以問(wèn)便利店的店員,711里都常備地圖,客人來(lái)問(wèn)了就拿出地圖告訴他怎么走,這就沒有固定句式了。
還有客人會(huì)借廁所,這個(gè)一句どうぞ就搞定了。
還有郵票和明信片也有賣,要自己撕下來(lái)給客人。
還有客人來(lái)店里寄東西的時(shí)候也比較麻煩了,需要量一下貨物尺寸,然后自己得填一點(diǎn)信息。不過(guò)更麻煩的是冬季有客人來(lái)寄滑雪用具,一般是寄往返的,得問(wèn)客人寄哪天出發(fā)哪天回來(lái)的,袋子也有標(biāo)準(zhǔn),不然不給保險(xiǎn)。
更高級(jí)的是接店內(nèi)的電話(別的分店打來(lái)的、供貨商打來(lái)的之類的),不過(guò)我還沒接過(guò),畢竟我打的比較少,重要的事都沒讓我干。
在日本找工作打電話的時(shí)候 怎么說(shuō)?電話をかける時(shí)間も配慮しようアルバイト情報(bào)志などで自分が働きたいアルバイト先を見つけたら、まず一番最初にすることは電話で面接の約束を取り付けることです。
ここで注意しなければならないのが、電話をする時(shí)間帯です。
飲食店やコンビニ?スーパーなどでは必ず店が混雑するピーク時(shí)間というものがあるので、必ずその時(shí)間帯は避けて電話をかけましょう。
請(qǐng)注意打電話的時(shí)間
在登載招工啟事的雜志上看到了想做的工作時(shí),首先要做的是打電話取得面試機(jī)會(huì)。在這里需要特別注意的是打電話的時(shí)間。飲食店、便利店還有超市肯定有自己的客流量高峰期,所以打電話的時(shí)候要注意避開這些時(shí)間段。
一般的に飲食店のピーク時(shí)間は晝の12時(shí)~1時(shí)?夜の7時(shí)~9時(shí)。
コンビニでは朝6時(shí)~9時(shí)?晝12時(shí)?夜6時(shí)~8時(shí)。
スーパーでは午前11時(shí)~12時(shí)?午後3時(shí)~5時(shí)がピーク時(shí)間です。
一般來(lái)說(shuō)餐飲店的高峰期為中午12點(diǎn)~1點(diǎn)、晚上7點(diǎn)~9點(diǎn);便利店的話為早上6點(diǎn)~9點(diǎn)、中午12點(diǎn)、晚上6點(diǎn)~8點(diǎn);超市的高峰期為上午11點(diǎn)~12點(diǎn)、下午3點(diǎn)~5點(diǎn)。
どうしてもこの時(shí)間にしか電話をかけられない場(chǎng)合は仕方ないですが、ピーク時(shí)には人手が足りなくて電話に出てもらえなかったり、擔(dān)當(dāng)者がいないのでと言われてしまう可能性があります。
ちなみにコンビニは24時(shí)間営業(yè)だからといって夜中に電話をかけるのは論外です。遅くても午後9時(shí)までには電話しましょう。
如果不得已一定要在這個(gè)時(shí)間打電話的話,就要做好對(duì)方店內(nèi)人手不足不能來(lái)接電話、或者被告知負(fù)責(zé)人不在的心理準(zhǔn)備。
順帶一提,雖然便利店是24小時(shí)營(yíng)業(yè)的,也不宜在半夜打電話。最遲也在晚上9點(diǎn)之前打?yàn)楹谩?br>電話での會(huì)話の仕方
まずは事前にしっかりメモを用意します。電話をかけた時(shí)の第一聲は必ず
「アルバイト情報(bào)を見て電話した者なのですが、まだアルバイトは募集しているでしょうか?」
という決まり文句を言いましょう。焦らず、ゆっくり、大きな聲で話す事が肝心です。
在電話里怎么說(shuō)
首先要打好草稿。電話接通時(shí)一定要說(shuō)一句客套話:“我是看到了招工啟事才打的這個(gè)電話,請(qǐng)問(wèn)您那里現(xiàn)在還缺人么?”重要的是不要慌,慢慢地,清晰地說(shuō)。
しかしここで
「擔(dān)當(dāng)者に代わりますので少々お待ち下さい」と、采用擔(dān)當(dāng)者に電話を変わる場(chǎng)合が多いです。改めて采用擔(dān)當(dāng)者が電話に出たときは、もう一度「アルバイト情報(bào)を見て電話した者なのですが、まだアルバイトは募集しているでしょうか?」と尋ねましょう。ここで擔(dān)當(dāng)者がすぐに面接の話などへ持っていってくれればスムーズに會(huì)話が進(jìn)むのですが、単に「はい。まだ募集していますよ」と言われた場(chǎng)合は話が途切れてしまうので、すかさず
「私は○○と申しまして、アルバイトをしたいので面接をお愿いできるでしょうか?」と繋ぎましょう。するとスムーズに話が進(jìn)みます。
此時(shí)對(duì)方如果說(shuō):“我去叫負(fù)責(zé)人,請(qǐng)稍等一會(huì)兒?!钡脑?,應(yīng)該是要換招聘負(fù)責(zé)人來(lái)接電話了。當(dāng)負(fù)責(zé)人接電話時(shí),你需要再說(shuō)一遍:“我是看到招工啟事打的這個(gè)電話,請(qǐng)問(wèn)您那里現(xiàn)在還缺人么?”
這時(shí)如果負(fù)責(zé)人立刻把話題引向面試的方向,談話就可以順利地進(jìn)行下去了。但如果對(duì)方只說(shuō)了句“是的,我們還在招人?!本筒惶媒恿?,為了不致冷場(chǎng),你可以說(shuō):“我是某某某,我想打工,可以參加貴店的面試么?”這樣就可以將談話進(jìn)行下去了。
その後氏名、年齢、住所、電話番號(hào)等を聞かれます。學(xué)生の場(chǎng)合は學(xué)校名を聞かれることも多いです。
次に、面接の日時(shí)を決めるやり取りになります。大抵の場(chǎng)合、翌日や2?3日後に面接となるパターンが多いですが、中には「今すぐ來(lái)れますか?」という所もあるで、萬(wàn)が一に備えて事前に心の準(zhǔn)備は済ませておきましょうね。
之后你會(huì)被問(wèn)到姓名、年齡、住址、電話號(hào)碼等問(wèn)題。如果你是學(xué)生被問(wèn)到學(xué)校的可能性也比較大。接著就會(huì)談到面試日期。一般情況下對(duì)方會(huì)要求第二天或兩三天后進(jìn)行面試,當(dāng)然也不排除“現(xiàn)在能立刻過(guò)來(lái)么?”這種情形,所以一定要提前做好心理準(zhǔn)備哦。
どうしても相手先の指定した面接日に都合がつかない場(chǎng)合は正直にその旨を伝えて、都合のいい日時(shí)に変更してもらいましょう。変更してもらうのは大きなマイナスポイントにはなりません。確実に面接できる日時(shí)にすることが大切です。無(wú)理して遅刻してしまっては意味がありませんからね。そして最後に面接の日時(shí)や場(chǎng)所を伝えられるので、紙などにメモして、電話を切る時(shí)に「ありがとうございました。よろしくお愿いします。失禮します」と言って、必ず先方が電話を切ったのを確認(rèn)してからこちらの電話を切ります。話が終わってすぐに電話を切る癖のある人は特に注意しましょう。
如果無(wú)論如何都無(wú)法在對(duì)方指定的日期去參加面試的話,一定要跟對(duì)方說(shuō)清楚,請(qǐng)求改到方便的時(shí)候。這不會(huì)給你造成什么負(fù)面影響,一定要將日期改到你確定可以參加面試的時(shí)候。如果由于時(shí)間沒有分配好遲到的話就沒有必要了。
最后對(duì)方會(huì)跟你確認(rèn)一遍面試的時(shí)間和地點(diǎn),所以要在紙上記好,掛斷的時(shí)候說(shuō)一句:“非常感謝,屆時(shí)還請(qǐng)您多指教,再見?!币葘?duì)方先掛了電話之后這邊再掛斷。那些喜歡講完話就立刻掛機(jī)的人可要注意了哦。
その他基本的な事としては、「焦らずハッキリ話す」「明るく元?dú)荬事暏恰埂付帳恃匀~を使おうとしすぎて変な敬語(yǔ)を使わない」などがありますが、これは基本中の基本ですよね。
また、攜帯電話だと稀に突然通話が切れてしまう場(chǎng)合があるので、できるだけ一般の電話を使う方が好ましいです。
其他要注意的有“說(shuō)話不慌不忙口齒清晰”“用精神飽滿的聲音講電話”“不要過(guò)于追求禮貌而使語(yǔ)言變得生硬呆板”等,這些都是最基本的要求哦。
還有如果你用的是手機(jī),萬(wàn)一出現(xiàn)斷線的情況就不好了,所以最好能使用座機(jī)。
たかが電話と言えども電話対応によっては面接もしてくれない所もあります。できるだけ好印象を與えて面接につなげるようにしましょう
雖說(shuō)只是個(gè)電話,但也有因?yàn)殡娫挻虿缓枚ッ嬖嚈C(jī)會(huì)的例子。盡量給對(duì)方一個(gè)好印象,奪得面試機(jī)會(huì)吧(^^)幫忙翻譯一點(diǎn)電話用語(yǔ),應(yīng)聘打工的,不復(fù)雜。盡量在后文中沒有使用敬語(yǔ),但電話開頭推薦使用敬語(yǔ),加油吧
請(qǐng)問(wèn)XX先生在嗎?
あのう、お忙(いそが)しいところすみませんが、××さんはいらっしゃいますか。
1.在的話:請(qǐng)XX先生接電話好嗎?
すみませんが、××さんにお愿(ねが)いします。
2.不在的話:現(xiàn)在的擔(dān)當(dāng)也可以,我想咨詢一下アルバイト的事情。
じゃ、擔(dān)當(dāng)(たんとう)の方(かた)にお愿(ねが)いしてもいいですか。ちょっとアルバイトのことについて聞きたいんですが。。。
(接下來(lái))
是這樣的,以前有個(gè)叫XX的人在貴處工作了半年多,他是我的堂哥。我22歲,今年10月從中國(guó)來(lái)日本留學(xué),堂哥把貴處推薦給我,而且工作內(nèi)容都告訴我了,如果現(xiàn)在募集中的話,是否能給我一個(gè)面接機(jī)會(huì)呢?簽證、登陸證都有,我一定能長(zhǎng)期做下去,一定會(huì)很努力!…………(其他客套用語(yǔ))
こんにちは 私(わたし)は××と申(もう)します。以前(いぜん)そちらでアルバイトをしていたXXは私(わたし)の兄(あに)です。私(わたし)は今年(ことし)22歳(さい)で、10月(がつ)から日本(にほん)に留學(xué)(りゅうがく)にきました。アルバイトを探(さが)したいと兄(あに)に伝(つた)えたら、そちらの店(みせ)のことを強(qiáng)(つよ)くすすめられました。
また兄(あに)から店(みせ)全般(ぜんぱん)のことや、仕事(しごと)の內(nèi)容(ないよう)も詳(くわ)しく聞(き)いたので、もし、まだアルバイトが募集(ぼしゅう)しているのなら、ぜひ面接(めんせつ)させてください。ビザや資格外活動(dòng)證書(しかくがいかつどうしょうしょ)などについてはまったく問(wèn)題(もんだい)がないので、ご安心(あんしん)ください。
私(わたし)はとても頑張(がんば)り屋(や)なので、もしチャンスをくださったら、必(かなら)ず最后(さいご)まで一生懸命(いっしょうけんめい)がんばりますので、ぜひよろしくお愿(ねが)いします。日本打工面試用語(yǔ)及注意點(diǎn)詳細(xì)介紹
日本留學(xué)生活中除了學(xué)習(xí)之外,很重要的一部分就是打工了,日本留學(xué)的時(shí)候打工不僅能夠減輕學(xué)費(fèi)的壓力而且還可以鍛煉自己的日語(yǔ)水平,還能更加全面的了解日本當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情。下面簡(jiǎn)單總結(jié)一下打工面試用語(yǔ)。
一、百元店買履歷填好
寫自我PR的時(shí)候找來(lái)幾句話
1.自分がやろうと決めたことはやり抜こうと努力し、
失敗しても何回もチャレンジします
我決定的事情一定會(huì)堅(jiān)持到底,即使失敗也會(huì)再去挑戰(zhàn)
2.こんな不器用な私ですが、このような
失敗を繰り返すことでいろいろなことを?qū)Wび、自分を成長(zhǎng)させ
てきました。
就是我這樣的不夠靈敏的一個(gè)人人在一次次失敗中學(xué)到東西從而自己得到成長(zhǎng)
3.最後になりますが、私は人としても社會(huì)人としてもまだまだ
半人前です。半人前にもなっていないかもしれません。しかし、、これからしっかりと仕事をやってい
きたいと思いますので、よろしくお愿いします
最后,作為一個(gè)社會(huì)人我還有些不足。也許還欠缺很多。
但是今后更加努力工作。
希望多多支持。
日本人不喜歡直接到訪的形式,要先打電話預(yù)約面試的時(shí)間。
「もしもし、○○と申しますが、アルバイトを募集していますか」
アルバイト募集”這樣的字樣,出于禮節(jié),比起直接進(jìn)去,還不如打個(gè)電話比較保險(xiǎn)。
有寫“アルバイト募集”的都會(huì)寫電話呢,一般找工作都是先電話再面試,沒有直接進(jìn)去找的,人家不會(huì)見你的!
鑒于你日語(yǔ)不好的情況,你最好不要自己打電話,一聽你日語(yǔ)不好的話,是不會(huì)讓你面試的,叫你日語(yǔ)好的.同學(xué)打電話,叫去面試的時(shí)候你自己去面試,這樣比較靠譜。
二.面試禮儀
這些都做完了,剩下的就是等消息了,記得電話號(hào)終于到最重要的面試了,超詳細(xì)的面試指南來(lái)了:
時(shí)間方面,比規(guī)定時(shí)間提前5-10分鐘左右到比較好,也不要太早,否則會(huì)妨礙到別人工作
著裝方面,アルバイト的面試不需要穿西裝,但是不能穿牛仔褲和太肥大的褲子,最好是穿樸素的直筒休閑褲和一般的T恤,不要帶任何首飾,手表可以,但是面試時(shí)絕對(duì)不能看表,所以不帶最好
指甲一定要剪干凈,女孩子不要染指甲油,男生頭發(fā)不要染色,女生染的別太過(guò)分就行,不要用發(fā)蠟等等很明顯的整發(fā)料,當(dāng)然如果是發(fā)型無(wú)視的工作就不用那么在意了
胡須也要刮干凈,總之一句話,一定要給人一個(gè)清潔樸素的印象
進(jìn)店以后和店員打聲招呼,在擔(dān)當(dāng)來(lái)之前原地等候就好,如果讓你坐下等的話,在擔(dān)當(dāng)來(lái)了以后一定要站起來(lái)打個(gè)招呼
一開始就把履歷書準(zhǔn)備好,擔(dān)當(dāng)一坐下就遞給他,記住一定要把履歷書的正面朝著擔(dān)當(dāng)者,并且一定要雙手遞上
擔(dān)當(dāng)如果給你名片,也一定要雙手接過(guò),然后認(rèn)真看個(gè)幾秒鐘以后再放在自己的右手邊,臨走以前小心的收起來(lái)
回答問(wèn)題的時(shí)候要坐直,雙手放在膝蓋上,切忌把手長(zhǎng)時(shí)間放在桌子上或者雙手叉在胸前,這在面試時(shí)是很不禮貌的
擔(dān)當(dāng)問(wèn)你問(wèn)題的時(shí)候要大聲而干脆的回答,眼神不能飄忽,回答問(wèn)題的時(shí)候看著擔(dān)當(dāng)?shù)难劬?,其他時(shí)間可以看著履歷書之類地方,當(dāng)然眼神別太兇……
切忌磨磨唧唧的回答方式,YES或NO,明確而簡(jiǎn)短的回答
問(wèn)到勤務(wù)時(shí)間的時(shí)候,別太老實(shí)過(guò)頭,如果同一個(gè)時(shí)間段一星期能出五天,那就說(shuō)每天都能出,問(wèn)到會(huì)不會(huì)回國(guó)就回答兩三年一次,節(jié)假日也一定要說(shuō)可以出勤,
當(dāng)然實(shí)在不能出的時(shí)間段就老老實(shí)實(shí)說(shuō)不能出,問(wèn)能做多長(zhǎng)時(shí)間的話,至少要回答兩年,不用怕,アルバイト的シフト都是錄用以后自己寫的,他也不可能讓你一周出七天的
還有一點(diǎn)很重要,通常擔(dān)當(dāng)會(huì)和你說(shuō)明一些這家店的情況,他每次停頓的時(shí)候都一定要迅速回答“はい!”,這表示你有在認(rèn)真聽他說(shuō)話,但偶爾有些提問(wèn),加進(jìn)溝通,一是表達(dá)你有在聽,在想,二是能讓人感覺你期盼這份工作。
走的時(shí)候要注意,把椅子放回原來(lái)的位置,站起來(lái)的時(shí)候要說(shuō)ありがとうございました、よろしくお愿いします。走的時(shí)候要說(shuō)では、失禮いたします,并鞠45度躬。
三、日本打工收入
1、與歐美和澳洲留學(xué)相比,在日本打工的薪金為最高,而且留學(xué)費(fèi)用最為低廉,日本社會(huì)更為穩(wěn)定,日本民間對(duì)中國(guó)友好的占絕大多數(shù),而且東方文化和社會(huì)更讓人容易接受,更適合國(guó)人發(fā)展和積累原始資金,日語(yǔ)相對(duì)更好學(xué)習(xí),即使將來(lái)回國(guó),也能在日資企業(yè)謀得不錯(cuò)的工作。
2、大環(huán)境方面:中日關(guān)系逐步改善,日本放寬了國(guó)人赴日留學(xué) 簽證,而且由于日本國(guó)內(nèi)老齡化加重,越來(lái)越多的語(yǔ)言學(xué)校和大學(xué)為了避免生員不足,只得依靠中國(guó)的 大量高中生赴日留學(xué)來(lái)支持。日本政府方面為了擴(kuò)大對(duì)中國(guó)的影響力 近來(lái)也是全力支持中國(guó)青年赴日深造。
3、與留學(xué)東南亞相比,在日本打工所得酬金為其好幾倍,而且東南亞政局和社會(huì)不穩(wěn)定,排華現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生,各方面都不如日本好
操作費(fèi)用8萬(wàn),其中3萬(wàn)為服務(wù)費(fèi),5萬(wàn)(約70萬(wàn)日?qǐng)A)為第一年的學(xué)費(fèi)(帶轉(zhuǎn)交給學(xué)校)
日元兌人民幣是:100:6.8715
1人民幣等于14.55日元
關(guān)于在日本打工。在日本打工是一個(gè)現(xiàn)實(shí)的問(wèn)題。能否有穩(wěn)定的工作和收入,取決與您的日本語(yǔ)能力和吃苦耐勞的精神。外國(guó)留學(xué)生一般從事服務(wù)性行業(yè),收入一般為700-1200日元/小時(shí) 如果每天以6小時(shí)計(jì)算,那月收入有10萬(wàn)日元-20萬(wàn)日元, 足以支付自己的學(xué)費(fèi)及生活費(fèi),希望各位同學(xué)能夠順利找到工作~
日本留學(xué)打工必備的日語(yǔ)有哪些?在日本留學(xué)的伙伴們
有哪些幾乎快要放棄
卻有堅(jiān)持下來(lái)的瞬間呢
授權(quán)轉(zhuǎn)載:知乎-n3v3rm03
知乎上有這樣一個(gè)問(wèn)題:
「你在日本留學(xué)打工時(shí)必須掌握的用語(yǔ)有哪些?
因?yàn)樾∨龠^(guò)兩天就要去神戶留學(xué)了,有些擔(dān)心打工出錯(cuò),于是來(lái)知乎請(qǐng)教各位大神。
歡迎大家分享經(jīng)驗(yàn)和干貨,非常感謝你們(鞠躬)」
為了幫助有同樣困擾的民那,前程君為大家挑選了一位前輩的回答,希望能給大家一些幫助~
剛來(lái)日本的時(shí)候在711打了半年工,那個(gè)時(shí)候日語(yǔ)不好,打工也是第一次,很緊張,結(jié)果就把很多用語(yǔ)全背下來(lái)了。
1.いらっしゃいませ
最基本的,歡迎光臨
2. XXX_が一點(diǎn)、XXX_が一點(diǎn)...
掃碼的時(shí)候每掃一個(gè)要把價(jià)格和件數(shù)說(shuō)出來(lái),不過(guò)這個(gè)是owner教我的時(shí)候最開始讓我這么說(shuō),等做熟練了就不用說(shuō)了,畢竟影響速度。
3. XXX_のお_い上げでございます。
掃完碼把總價(jià)格報(bào)給客人,也有人會(huì)說(shuō)XXX__戴致します。更簡(jiǎn)單的說(shuō)XXX_になります。
4. XXX_(から)お_かり致します。
收您XXX元。から這個(gè)詞比較有爭(zhēng)議,嚴(yán)密的日語(yǔ)應(yīng)該是不用から的,但是很多店員會(huì)說(shuō)から。另外如果客人給的錢正好就要說(shuō)XXX_ちょうどいただきます。
5. XXX_のお返しでございます。
找您XXX元。
6.有時(shí)候?qū)Ψ浇o了1萬(wàn)元,假設(shè)你要找給他9400,你要分開成紙幣和硬幣找給他,分兩步說(shuō):
6.1お先に大きい方「ご、ろく、なな、はち、きゅう」千_のお返しです。
注意要自己數(shù)好之后,還要報(bào)數(shù)一樣數(shù)給客人看。
6.2殘り400_のお返しです。
把剩下的零錢遞過(guò)去,同時(shí)小票也是這個(gè)時(shí)候遞過(guò)去。
這個(gè)其實(shí)嚴(yán)密的說(shuō)也有問(wèn)題,因?yàn)殄X不存在“大”還是“小”,但是很多店員這么說(shuō),我也就這么說(shuō)了。
7.ありがとうございました。またお越しくださいませ。
客人走的時(shí)候說(shuō)謝謝。不忙的時(shí)候會(huì)說(shuō)后半句“請(qǐng)下次再來(lái)”,但是一般忙的時(shí)候一個(gè)客人接一個(gè)客人地收錢,后半句根本沒時(shí)間說(shuō)。
8.クレジットカ_ド/クオカ_ドお_かり致します。
客人用信用卡或者QUO卡付錢的時(shí)候說(shuō)的。
9.__ボタンをお_い致します。/__ボタンにタッチしてください。
買煙酒的時(shí)候會(huì)要確定年齡,要讓對(duì)方點(diǎn)一下レジ的年齡確認(rèn)按鈕。在網(wǎng)上買東西使用便利店支付的時(shí)候也會(huì)有一個(gè)確認(rèn)按鈕。
10.2番目でお待ちのお客_こちらのレジへどうぞ。
客人排隊(duì)的時(shí)候提醒客人這個(gè)レジ空出來(lái)了,可以來(lái)這里結(jié)帳。
11.袋にお入れしますか?
客人如果只買了一樣?xùn)|西,可以問(wèn)客人要不要袋子,或者也可以問(wèn)シ_ルでよろしいでしょうか?如果是貼シ_ル的話注意要貼在商品的條形碼上。
12.お箸/スプ_ンはご利用ですか?
客人買便當(dāng)之類的時(shí)候要問(wèn)要不要筷子/勺子等。
13.溫めますか?
客人買便當(dāng)?shù)臅r(shí)候問(wèn)要熱嗎?更尊敬點(diǎn)可以用溫めはいかがなさいますか?
14.袋少し_けてもよろしいですか?
加熱面包等要在袋子上開個(gè)洞,要征求一下客人意見或者提醒客人一下。
其他:
以上那些都是常用的固定用語(yǔ),仔細(xì)算來(lái)便利店還是挺麻煩的。
比如支付方法就有除了上述的現(xiàn)金,信用卡,QUO卡,還有PASMO,SUICA,nanaco,甚至是食事券,這些支付方式的レジ操作都有細(xì)小的區(qū)別。
還有包括問(wèn)路都可以問(wèn)便利店的店員,711里都常備地圖,客人來(lái)問(wèn)了就拿出地圖告訴他怎么走,這就沒有固定句式了。
還有客人會(huì)借廁所,這個(gè)一句どうぞ就搞定了。
還有郵票和明信片也有賣,要自己撕下來(lái)給客人。
還有客人來(lái)店里寄東西的時(shí)候也比較麻煩了,需要量一下貨物尺寸,然后自己得填一點(diǎn)信息。不過(guò)更麻煩的是冬季有客人來(lái)寄滑雪用具,一般是寄往返的,得問(wèn)客人寄哪天出發(fā)哪天回來(lái)的,袋子也有標(biāo)準(zhǔn),不然不給保險(xiǎn)。
更高級(jí)的是接店內(nèi)的電話(別的分店打來(lái)的、供貨商打來(lái)的之類的),不過(guò)我還沒接過(guò),畢竟我打的比較少,重要的事都沒讓我干。
總結(jié)起來(lái)還是挺多的
大家還知道有什么其他常用語(yǔ)歡迎在評(píng)論區(qū)接龍補(bǔ)充。
日本找工作的時(shí)候打電話,應(yīng)該怎么說(shuō)啊,就是根據(jù)打工書找的工作的時(shí)候お忙しいところ 申し訳ございません。(WOOKDOWN 是這本書么?這塊說(shuō)書名)を見たんですが。。そちらがアルバイトを募集していますか?
用以上的句子開頭。之后人家看你日語(yǔ)說(shuō)的還好 會(huì)叫你去面試 安排時(shí)間,因此你在打電話之前先安排好 自己什么時(shí)間能去面試。還會(huì)問(wèn)你有沒有 在外資格活動(dòng)許可 (ざいがいしかくかつどうきょか) 一般的地方都要這樣的許可,比較黑的地方比如咱們國(guó)人開的餐館就不問(wèn)你要 但是相對(duì)性的你也就得到的錢比較少。日本打電話用語(yǔ)日本人打電話先說(shuō)摩西摩西,就是喂,你好,相當(dāng)于美國(guó)的HELLO。然后說(shuō)口里吉娃,然后開始交談?wù)?,一般也有帶有時(shí)間的用語(yǔ),比如說(shuō)偶海牙,早上好,接下來(lái)開始交談?wù)?,交談玩正事了,一般都?huì)虛偽的客套兩句阿里嘎多,就是多謝關(guān)照的意思,最后說(shuō)撒由那拉,掛掉電話,然后很不屑的朝電話說(shuō)一句巴嘎,呸?。⊥戤?/p>【聯(lián)絡(luò)】日本緊急聯(lián)絡(luò)電話和用語(yǔ)大全【日本緊急聯(lián)絡(luò)電話】
1.事故、重傷急救:119
在日本火警和急救的電話全國(guó)統(tǒng)一為119,幾乎所有的公用電話都可以撥打。只是有傷員需要急救時(shí),在撥通119后要先說(shuō)明不是火警報(bào)警,然后再將現(xiàn)場(chǎng)情況,地址說(shuō)清楚。
2.搶劫、偷盜、遺失物品:110
日本的報(bào)警電話是110.如果遇到搶劫、盜竊等情況,或是重要物品遺失時(shí)應(yīng)及時(shí)撥打110報(bào)警。
3.火警:119
在日本很多的公共場(chǎng)所是禁止吸煙的。外國(guó)人在家里吸煙時(shí)應(yīng)注意安全,不要引起火災(zāi)。遇到小的火情,應(yīng)立即采取救火措施,不能控制時(shí)撥打119。
4.交通事故
外國(guó)人在日本,最多的事故就是交通事故。尤其是自行車和摩托車引起的事故,給很多人帶來(lái)了不便。如果在交通事故中出現(xiàn)傷者,要撥打119及時(shí)搶救傷員;若因?yàn)榻煌ㄊ鹿识l(fā)生糾紛,則應(yīng)撥打110報(bào)警。
(110,119都有24小時(shí)英文對(duì)應(yīng),所以不太會(huì)說(shuō)日語(yǔ)的同學(xué)也不要擔(dān)心。)
5.地震:171
眾所周知,日本是個(gè)地震頻發(fā)的國(guó)家。比如這次的熊本縣地震。但是也無(wú)需驚慌,高科技的防震設(shè)施,足以讓居住在日本的人們安心生活?,F(xiàn)在日本各大媒體都有地震預(yù)警系統(tǒng),在地震來(lái)臨或剛剛結(jié)束時(shí)都有及時(shí)的警報(bào)。但是還沒有專門為地震設(shè)置的報(bào)警電話,一般是分擔(dān)到110和119。 同時(shí),領(lǐng)事館的電話也是每一個(gè)在日本留學(xué)的留學(xué)生都應(yīng)該記錄在電話本當(dāng)中的,在必要的時(shí)候可以撥打下面的電話尋求幫助。
另外為了能夠優(yōu)先緊急通訊,家里人之間的聯(lián)絡(luò)盡量不要使用通話手段,可以利用其他方法。比如利用NTT的災(zāi)害專用傳話號(hào)碼“171”。
因?yàn)楣搽娫挼木€路要比其他電話線路優(yōu)先分配,所以比較容易打通。平時(shí)請(qǐng)確認(rèn)好在哪兒有公共電話。
除了1月份,在每個(gè)月的1日和8月30日至9月5日的“防災(zāi)周”都可以試用和體驗(yàn)。
請(qǐng)您牢牢記住 災(zāi)害專用傳話號(hào)碼是“171” !
【日語(yǔ)緊急事件用語(yǔ)】
助(たす)けてください!---請(qǐng)幫助我!
助けて!---救命!
救急車(きゅうきゅうしゃ)を呼(よ)んでください。---請(qǐng)叫救護(hù)車來(lái)。
車にひかれました。---被車扎了。
車にはねられました。---被車撞了。
車にぶつかりました。---撞車了。
痛(いた)いから、動(dòng)(うご)かさないで!。---很疼,請(qǐng)別動(dòng)我!
119番號(hào)(ばんご)、お愿いします!---請(qǐng)打119電話!
家にどろぼうが入ったようなので、お屆(とど)けしたのです。---我的家好像進(jìn)了小偷,我來(lái)報(bào)案。
どろぼう!捕(つか)まえて!---小偷!抓住他!
近寄(ちかよ)らないで!---別靠近我!
よせ!---住手!
やめて!---不要!
おとなしくして!---老實(shí)點(diǎn)兒!
ガスくさい!---有煤氣味!
地震(じしん)です!---地震!
火事(かじ)です!---起火了!
非??冢à窑袱绀Δ挨粒─悉嗓长扦工?。---緊急出口在哪里?
避難場(chǎng)所(ひなんばしょ)はどこですか。---避難所在哪里?
危ない!---危險(xiǎn)!