魯迅日本留學(xué)經(jīng)歷200字


魯迅日本留學(xué)經(jīng)歷200字魯迅,1882年9月25日出生于紹興都昌坊口一個封建士大夫家庭,7歲啟蒙,12歲就讀于三味書屋。
1898年春,魯迅離開故鄉(xiāng),滿懷人生新的希望,考入了南京江南水師學(xué)堂,翌年,因不滿學(xué)堂的“烏煙瘴氣”,改入江南陸師學(xué)堂附設(shè)的礦務(wù)鐵路學(xué)堂。
1902年,魯迅以優(yōu)異的成績畢業(yè),被官派赴日留學(xué)。他先入東京弘文學(xué)院學(xué)習(xí)日語,后入仙臺醫(yī)學(xué)專門學(xué)校習(xí)醫(yī)。
1906年,魯迅在事實面前,有感于國內(nèi)同胞的愚弱,認(rèn)識到改變國民性的重要,便毅然棄醫(yī)從文,邁出了人生道路上具有決定意義的一步,選擇了文學(xué)藝術(shù),以筆作為自己救國救民的戰(zhàn)斗武器。
辛亥革命前夜,魯迅回到祖國,先在杭州的浙江兩級師范學(xué)堂執(zhí)教,擔(dān)任化學(xué)、生理學(xué)教員,后又回到故鄉(xiāng)紹興,擔(dān)任紹興府中學(xué)堂監(jiān)學(xué)兼博物教員、山會初級師范學(xué)堂監(jiān)督(校長)。
魯迅日本留學(xué)經(jīng)歷200字

魯迅在日本留學(xué)的資料1901年12月魯迅從礦路學(xué)堂畢業(yè),懷著“救國救民”的信念決定去日本留學(xué)。次年1月入東京弘文書院學(xué)習(xí)。為了表示與滿清統(tǒng)治斗爭到底、獻(xiàn)身祖國解放事業(yè)的決心,魯迅毅然剪掉象征種族壓迫的辮子,并存照題詩,發(fā)出“我以我血薦軒轅”的莊嚴(yán)誓言。1904年魯迅到仙臺醫(yī)學(xué)專門學(xué)校學(xué)醫(yī),以為“日本維新大半發(fā)端于西方醫(yī)學(xué)”,想借此走“科學(xué)救國”的道路。但嚴(yán)酷的現(xiàn)實使他醒悟到改變“愚弱的國民”的精神尤為重要。于是棄醫(yī)從文,立志以文藝來喚起民眾。1906年6月,魯迅回到東京,積極參加反清愛國的革命活動,翻譯與介紹了具有反抗精神的外國小說。1907年,他寫了《摩羅詩力說》、《文化偏至論》等文章,站在革命民主主義的立場,以進(jìn)化論為主要武器,對形形色色的反動思潮進(jìn)行猛烈的批判,提出改革中國社會的政治主張。
1909年夏,離日回國,先后在杭州、紹興教書。
魯迅日本留學(xué)經(jīng)歷200字

照片:http://www.chinathinktank.cn/ShowArticle.asp?ArticleID=1438
魯迅日本留學(xué)經(jīng)歷200字

魯迅在日本都做了那些貢獻(xiàn)魯迅在日本留學(xué)7年。
1902年2月魯迅赴日本,先入東京弘文學(xué)院,2年后轉(zhuǎn)仙臺醫(yī)學(xué)專門學(xué)校(現(xiàn)在是東北大學(xué)醫(yī)學(xué)部)學(xué)醫(yī),并與講師藤野嚴(yán)九郎結(jié)下深刻友誼。他也是東北大學(xué)的第一位外國留學(xué)生。魯迅的醫(yī)學(xué)成績平均分為65.5,作為一個初到的外國留學(xué)生已經(jīng)是不錯的了,在醫(yī)校求學(xué)時,無意間觀賞一部日本拍攝日俄戰(zhàn)爭紀(jì)錄片,影片里有日軍殺害中國人,讓他義憤填膺感慨:「日俄戰(zhàn)爭,為何在中國土地上作戰(zhàn)?」「救國救民需先救思想;余意以為:救思想以作家貢獻(xiàn)為多、先!」遂棄醫(yī)從文。于1906年3月從學(xué)校退學(xué),尊母命回國與朱安結(jié)婚。抱著用文學(xué)改造國民劣根性的想法,魯迅重赴日本,研究文藝。1907年曾擬創(chuàng)辦雜志新生,因經(jīng)費(fèi)問題未能如愿。1908年師從章太炎,加入光復(fù)會,并和二弟周作人一起翻譯外國小說。1909年從日本回到中國。
在當(dāng)時,他和他的二弟周作人共同翻譯了兩冊《域外小說集》,他個人單獨(dú)發(fā)表了《科學(xué)史教篇》《文化偏至論》《摩羅詩力說》等一系列重要論文。在這些論文中,他提出了“立國”必先“立人”的重要思想,并熱情地呼喚“立意在反抗,指歸在動作”的“精神界之戰(zhàn)士”。
在留學(xué)日本期間,魯迅初步形成了他的世界觀和人生觀,但是,魯迅的思想和感情不但為當(dāng)時大多數(shù)的中國人所無法理解,就是在留日學(xué)生中也很難得到廣泛的響應(yīng)。他翻譯的外國小說只能賣出幾十冊,他籌辦的文學(xué)雜志也因缺乏資金而未能出版。家計的艱難使魯迅不得不回國謀職。 1901年12月魯迅從礦路學(xué)堂畢業(yè),懷著“救國救民”的信念決定去日本留學(xué)。次年1月入東京弘文書院學(xué)習(xí)。為了表示與滿清統(tǒng)治斗爭到底、獻(xiàn)身祖國解放事業(yè)的決心,魯迅毅然剪掉象征種族壓迫的辮子,并存照題詩,發(fā)出“我以我血薦軒轅”的莊嚴(yán)誓言。1904年魯迅到仙臺醫(yī)學(xué)專門學(xué)校學(xué)醫(yī),以為“日本維新大半發(fā)端于西方醫(yī)學(xué)”,想借此走“科學(xué)救國”的道路。但嚴(yán)酷的現(xiàn)實使他醒悟到改變“愚弱的國民”的精神尤為重要。于是棄醫(yī)從文,立志以文藝來喚起民眾。1906年6月,魯迅回到東京,積極參加反清愛國的革命活動,翻譯與介紹了具有反抗精神的外國小說。1907年,他寫了《摩羅詩力說》、《文化偏至論》等文章,站在革命民主主義的立場,以進(jìn)化論為主要武器,對形形色色的反動思潮進(jìn)行猛烈的批判,提出改革中國社會的政治主張。
1909年夏,離日回國,先后在杭州、紹興教書。

魯迅先生在日本求學(xué)的經(jīng)歷1902年,魯迅來到了日本東京學(xué)習(xí)日語,后來進(jìn)入日本仙臺醫(yī)學(xué)專門學(xué)校。
有一次,魯迅參加醫(yī)學(xué)解剖考試,取得了59分的成績,這個分?jǐn)?shù)在班上是算比較優(yōu)異的。沒想到同班的日本同學(xué)們懷疑是解剖專業(yè)的老師藤野嚴(yán)九郎提前泄題給了魯迅,魯迅的高分是作弊而來的。魯迅百口莫辯,萬般無奈。因為在他們眼里,當(dāng)時的中國人就是“低能兒”,魯迅真真切切體會到了弱國子民的無奈與心酸。
還有一次,正是下課后的休息時間。有人在投影儀上播放了一個短片,大家迅速起哄起來。魯迅抬頭一看,播放的正是中國人被日本人殺頭示眾的短片。只見一個中國人被日本人抓住,他的旁邊站著一群中國百姓正在看熱鬧。魯迅的心里深深遭受到了打擊,他看著麻木不仁的中國百姓們,心里久久不能平靜。
這件事情之后,魯迅仔細(xì)想了想,此時的他認(rèn)為要改變中國人并不是通過醫(yī)學(xué),而是要首先改變中國人的精神。如何一個人體格強(qiáng)壯,但是思想麻木不仁,又有什么用呢?而能改變?nèi)怂枷氲姆绞剑褪俏膶W(xué)和藝術(shù)。
想通了之后的魯迅,放棄了在仙臺的學(xué)業(yè),并專門向老師藤野嚴(yán)九郎辭別。藤野嚴(yán)九郎表示尊重和支持魯迅的選擇,并鼓勵他堅持自己的想法。于是,魯迅棄醫(yī)從文,跑去東京從事各種各樣的文學(xué)活動。在東京的這些日子里,魯迅翻譯了大量的外國文學(xué)作品,也形成了自己的世界觀和人生觀。

魯迅為什么去日本學(xué)醫(yī),最后卻走上了文學(xué)之路,大家說說是為什么呢?

初欲懸壺濟(jì)民于肌膚之苦,后悟醫(yī)民之身苦不若救民心,救民心于國大益,解民眾之思想為急也,旋棄醫(yī)從文,登杏壇執(zhí)鞭,傳道解惑,把管亟呼,針砭時弊,遂成一代文豪,思想家也。

魯迅東渡日本學(xué)醫(yī)最初是想治病救人,救死扶傷。后來看到社會黑暗人民生活在水深火熱之中,所以就棄醫(yī)學(xué)文,用筆作武器喚醒民眾打碎舊世界建立公平公正自由平等的社會,用先進(jìn)的文化武裝人民,這才是救世之根本。學(xué)醫(yī)治病是治身不如學(xué)文治心,治病為少數(shù)服務(wù),學(xué)文治心為眾人服務(wù)。

魯迅出生在紹興,當(dāng)年曾經(jīng)是名門望族。祖父周介孚出身翰林,曾在京城當(dāng)過內(nèi)閣中書,后來因為參與科舉考試行賄案,被判斬監(jiān)候,父親也被革除了秀才的功名,家道中落。魯迅在少年時期經(jīng)常食不果腹,長期營養(yǎng)不良。

魯迅的父親后來得了嚴(yán)重的肺病,經(jīng)常吐血,家里人想了很多土辦法為他父親治病,甚至有中醫(yī)讓他喝墨汁,非?;奶啤t斞笇χ嗅t(yī)非常失望,他覺得中醫(yī)騙人的東西非常多,決定學(xué)習(xí)西方的醫(yī)術(shù),造福國人,這也是魯迅后來選擇學(xué)醫(yī)的初衷。魯迅在家中親戚的幫助下,在公費(fèi)的江南水師學(xué)堂讀書,后來轉(zhuǎn)到路礦學(xué)堂,學(xué)習(xí)非常刻苦,以一等第三名的成績畢業(yè)。

1902年4月,魯迅得到了去日本留學(xué)的機(jī)會,他選擇了醫(yī)學(xué)專業(yè),就是因為看到中國底層的老百姓得病沒有錢醫(yī)治,想學(xué)習(xí)日本先進(jìn)的醫(yī)學(xué)知識,回國拯救在水深火熱中的國民。中國人當(dāng)時被西方列強(qiáng)嘲笑為東亞病夫,在日本同樣受到歧視。魯迅單薄瘦弱,性格倔強(qiáng),為人有些孤僻,朋友很少,好在解剖專業(yè)的老師藤野嚴(yán)久郎對魯迅很關(guān)心,一直在幫助和鼓勵他。

魯迅克服了語言障礙,學(xué)習(xí)越來越好。有一次,他參加解剖學(xué)考試,取得了59分的好成績,當(dāng)時滿分并不是100分。平均分?jǐn)?shù)65.5分。這個成績在班里出類拔萃。中國人怎么可能考如此之高的分?jǐn)?shù)?在日本人看來,中國人都是低能兒,考這么高的分?jǐn)?shù)肯定有貓膩。那些日本學(xué)生懷疑是藤野嚴(yán)久郎老師泄題給魯迅,魯迅的高分是作弊來的,紛紛提出抗議。魯迅氣得不行,可是又百口莫辯,雖然后來他的分?jǐn)?shù)得到證實,但他感受到作為中國人的屈辱,明白了國家興亡與個人榮辱有密不可分的關(guān)系。

此時,他已經(jīng)對學(xué)醫(yī)救國有了一定的懷疑。促使他決定棄醫(yī)從文的,是因為看了一部影片。一天,老師給他們上細(xì)菌課,課程講得比較快,臨近下課還有一點時間。老師就用投影儀播放了一部短片。這部短片是紀(jì)實片,中國人在日俄戰(zhàn)爭中被砍頭示眾。

日本人抓住了一個中國人,謊稱他是俄國間諜,準(zhǔn)備砍頭,身邊有一群麻木不仁的中國人看客。這個中國人臨死前,向身邊這些身強(qiáng)力壯的中國人求助,卻沒有一個人阻止,大家都在看熱鬧,仿佛與自己無關(guān)。對此,日本老師嘲笑中國人冷血,表示如此下去,中國離亡國不遠(yuǎn)了。魯迅氣憤得轉(zhuǎn)身離去。

魯迅知道,日本老師說得很對,如果中國再這樣閉關(guān)鎖國下去,人民愚昧麻木,中國真的離亡國只有一步之遙。即使自己的醫(yī)術(shù)再好,只能治病拯救人的身體,而愚昧無知的靈魂是拯救不了的。如果一個國家和民族都成為行尸走肉,那么“活著”還有什么意義?

于是,魯迅決定棄醫(yī)從文,他不相信有著五千年文明歷史的中國真的就要滅亡了,他要用文字喚醒那些麻木不仁的國民,他要吶喊,他要揭露這“吃人”的社會。弱國無尊嚴(yán),只有國強(qiáng),人民才會有尊嚴(yán)。

如今,我們已經(jīng)迎來建國七十周年。中國人早已不是東亞病夫,中國人民真的站起來了??姑涝瘧?zhàn)爭,中國打敗了以美國為首的聯(lián)合國軍隊;抗美援越,徹底打敗了美國的囂張氣焰;珍寶島事件,讓不可一世的蘇聯(lián)見識了中國人民解放軍的風(fēng)采;對越自衛(wèi)反擊戰(zhàn),讓猖狂的越南再也沒有底氣與中國叫板。

目前,中國已經(jīng)成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體,經(jīng)濟(jì)發(fā)展舉世矚目。如果魯迅先生有在天之靈,應(yīng)該引以為傲了。

魯迅當(dāng)年在日本仙臺留學(xué)點點滴滴的事(詳細(xì))1902年,他東渡日本,開始在東京弘文學(xué)院補(bǔ)習(xí)日語,后來進(jìn)入仙臺醫(yī)學(xué)專門學(xué)校。他之選擇學(xué)醫(yī),意在救治像他父親那樣被庸醫(yī)所害的病人,改善被譏為“東亞病夫”的中國人的健康狀況。日本就是通過西方的醫(yī)學(xué)認(rèn)識到西方科學(xué)技術(shù)的價值和意義的,魯迅也想通過醫(yī)學(xué)啟發(fā)中國人的覺悟。但他的這種夢想并沒有維持多久,就被嚴(yán)酷的現(xiàn)實粉碎了。當(dāng)時的日本通過明治維新迅速強(qiáng)大起來,但日本軍國主義的勢力也在同時發(fā)展著。在日本,作為一個弱國子民的魯迅,經(jīng)常受到具有軍國主義傾向的日本人的歧視。在他們的眼睛里,凡是中國人都是“低能兒”,魯迅的解剖學(xué)成績是59分,就被他們懷疑為擔(dān)任解剖課的教師藤野嚴(yán)九郎把考題泄露給了他。這使魯迅深感作為一個弱國子民的悲哀。有一次,在上課前放映的幻燈畫片中,魯迅看到一個中國人被日本軍隊捉住殺頭,一群中國人卻若無其事地站在旁邊看熱鬧。魯迅受到極大的刺激。這使他認(rèn)識到,精神上的麻木比身體上的虛弱更加可怕。要改變中華民族在強(qiáng)國林立的現(xiàn)代世界上的悲劇命運(yùn),首要的是改變中國人的精神,而善于改變中國人的精神的,則首先是文學(xué)和藝術(shù)。于是魯迅棄醫(yī)從文,離開仙臺醫(yī)學(xué)專門學(xué)校,回到東京,翻譯外國文學(xué)作品,籌辦文學(xué)雜志,發(fā)表文章,從事文學(xué)活動。在當(dāng)時,他與朋友們討論最多的是關(guān)于中國國民性的問題:怎樣才是理想的人性?中國國民性中最缺乏的是什么?它的病根何在?通過這種思考,魯迅把個人的人生體驗同整個中華民族的命運(yùn)聯(lián)系起來,奠定了他后來作為一個文學(xué)家、思想家的基本思想基礎(chǔ)。在當(dāng)時,他和他的二弟周作人共同翻譯了兩冊《域外小說集》,他個人單獨(dú)發(fā)表了《科學(xué)史教篇》《文化偏至論》《摩羅詩力說》等一系列重要論文。在這些論文中,他提出了“立國”必先“立人”的重要思想,并熱情地呼喚“立意在反抗,指歸在動作”的“精神界之戰(zhàn)士”。
在留學(xué)日本期間,魯迅對當(dāng)代世界文化的發(fā)展有了更清醒的認(rèn)識,對中華民族的前途和命運(yùn)有了更切實的思考,也初步形成了他的獨(dú)立的世界觀和人生觀,但是,魯迅不是一個“振臂一呼,應(yīng)者云集”的英雄,他的思想和感情不但為當(dāng)時大多數(shù)的中國人所無法理解,就是在留日學(xué)生中也很難得到廣泛的響應(yīng)。他翻譯的外國小說只能賣出幾十冊,他籌辦的文學(xué)雜志也因缺乏資金而未能出版。家計的艱難使魯迅不得不回國謀職。1909年,他從日本歸國,先后在杭州浙江兩級師范學(xué)堂和紹興府中學(xué)堂任教員。 魯迅在仙臺醫(yī)專的學(xué)年考試成績?nèi)缦?
解剖學(xué)59.3分,組織學(xué)72.7分,生理學(xué)63.3分,倫理83分,德語60分,物理學(xué)60分,化學(xué)60分。142人中列為第68名。
醫(yī)學(xué)成績不敢恭維 魯迅棄醫(yī)從文只因?qū)W醫(yī)失敗?
偶然讀到文學(xué)博士、教授葛紅兵一篇文章,里面有一段話,講到魯迅棄醫(yī)從文,他是這樣說的:“魯迅的棄醫(yī)從文與其說是愛國的表現(xiàn),不如說他是學(xué)醫(yī)失敗的結(jié)果,相比較而言,他的醫(yī)學(xué)成績實在是不敢恭維。”此文題目是《話語領(lǐng)袖與圣人迷信》,編在葛氏一本叫《橫眼豎看》的集子里,第155頁(花城出版社2003年5月版)。
也許是我孤陋寡聞,這樣說法還真是頭一次看到。趕忙往下讀,連翻幾頁也沒有讀到魯迅“學(xué)醫(yī)失敗”的佐證。原來葛氏在這里只是下了一句沒有例證的斷語,放一槍就跑掉了。那么,“魯迅學(xué)醫(yī)的成績”,到底是怎樣的呢?翻了一些魯迅傳記和回憶資料之類文字,有的沒有談,有的談了一個大概,沒有分?jǐn)?shù),比如林志浩《魯迅傳》第48頁說:“在142個同學(xué)中,魯迅名列第68。”有的談了具體分?jǐn)?shù),但科目不全,如李歐梵《鐵屋中的吶喊》第13頁:“魯迅在仙臺醫(yī)專的考試成績,后來由‘仙臺魯迅之友社’做過專門調(diào)查,很能說明魯迅對知識的興趣,他考得最好的一門是倫理學(xué),83分。作為一個外國學(xué)生,平均65.5的分?jǐn)?shù)總還不錯。分?jǐn)?shù)最低的一門是解剖學(xué),得59.3分,離及格也相差不遠(yuǎn)?!苯K于查出了魯迅在仙臺醫(yī)專的各科考試成績,是在周作人的回憶文集《魯迅的青年時代》第35—36頁上:“在小林博士那里又保留著1905年春季升級考試的分?jǐn)?shù)單,列有魯迅的各項分?jǐn)?shù),照錄于下:解剖五十九分三/組織七十三分七/生理六十三分三/倫理八十三分/德文六十分/物理六十分/化學(xué)六十分/平均六十五分五,一百四十二人中間列第六十八名?!?見河北教育2003年6月版,引文中的倫理為63分,顯為編校之誤,筆者在此照李歐梵文做了訂正)據(jù)周作人如上的回憶文章,小林即小林茂雄,是魯迅仙臺學(xué)醫(yī)的同班生,后來成為醫(yī)學(xué)博士??磥硪陨细鲿?jǐn)?shù)資料,都是源自于小林保存的分?jǐn)?shù)單。
應(yīng)該怎樣看這個分?jǐn)?shù)單呢?
首先,顯而易見,這個分?jǐn)?shù)單是無可置疑的,而且它是判斷魯迅學(xué)醫(yī)成績的最可靠也最有說服力的證據(jù)。其次,人們都很清楚,一個人的考試分?jǐn)?shù),不論高低,孤立地去看都是沒有什么意義的,必須放在同一次考試的平臺上,橫向考察其所處位置的排列順序,才能說明問題,也才具有比較意義的。第三,基于以上兩點,我們看到,魯迅的總成績,雖然不是全年級的上游(47名之內(nèi)),但他也沒落到全年級的下游(95名之后),68名,居全年級中游的中間位置,是中中等成績。
這樣的成績說明了什么呢?
魯迅,當(dāng)年仙臺醫(yī)專惟一的一名中國 留學(xué)生,聽課、記筆記、考試答卷全都用日語。而且,“仙臺醫(yī)專沒有教科書、參考書也很難見到, 圖書館里的醫(yī)學(xué)書籍和雜志也不可以輕易借閱”,有的教師還要“經(jīng)常用拉丁文和德文講課”的情況下(見林賢治的《人間魯迅》109頁),魯迅只能靠聽課和筆記,同141個“坐地戶”日本學(xué)生比拼,而能取得這樣的成績,我看還真就挺不錯的了,怎么能用嘲諷的口氣說“實在不敢恭維”呢?如果連這樣的考試成績,也要成為“棄醫(yī)從文是他學(xué)醫(yī)失敗的結(jié)果”,那么成績在魯迅之后的74名日本學(xué)生,占了總數(shù)一半還多,按葛氏邏輯,不是更要卷起鋪蓋,棄醫(yī)而從什么什么去了嗎?天下哪有這樣的道理!
關(guān)于魯迅棄醫(yī)從文的種種動因,是一個復(fù)雜的問題,學(xué)界也正在探討,不是這樣一篇短文可以匆忙論述的。但有一點卻完全可以肯定:魯迅決非“學(xué)醫(yī)失敗”者,因此,“魯迅棄醫(yī)從文是他學(xué)醫(yī)失敗的結(jié)果”,純是葛氏的率爾妄說。
過去,在那樣的體制下,死去多年的魯迅,也像古今中外一些名人、偉人一樣,緣于某種需要,遭遇了神化的命運(yùn)。經(jīng)過20多年撥亂反正,一個真切的人間的魯迅,一個平凡而偉大的中國人,正在向我們走來。而今,葛紅兵在魯迅棄醫(yī)從文問題上,無視考試成績這樣一個常識性的事實,輕薄為文,以反對神化圣化之名,行矮化丑化之實,能說是正確的嗎?由是我們看到:不論什么“化”,這兩種極端,都是魯迅研究的障眼法,我們都要批判之否定之——從過去到現(xiàn)在到將來。 仙臺在本州東北部,宮城縣首府,臨太平洋仙臺灣。1889年設(shè)市,1905年魯迅在仙臺讀書時,仙臺市有10萬人口。當(dāng)時市區(qū)還遺留著樹木蔥郁的武士宅第,又沒有工廠的煤煙,因此,被稱為綠樹成蔭的城市。魯迅初到仙臺,正如他在《藤野先生》中所說,是“住在監(jiān)獄旁邊一個客店里”,離仙臺醫(yī)專約有10分鐘的路程。魯迅住的客店圍有矮矮的扁柏籬笆,是木板屋頂?shù)膬蓪訕欠?,樓上是公寓和旅店,魯迅就住在樓上。樓下一部分租給別人“包辦囚人的飯食”。魯迅在寫給友人的信中提到:“此地頗冷,晌午較溫,其風(fēng)景尚佳,而下宿則大劣。……人嘩于前,日射于后。日日食我者,則例為魚耳?!贝蠹s在1904年11月,魯迅又“搬到別一家”,《藤野先生)一文中講:是受一位先生好意的勸告。據(jù)《魯迅在仙臺的記錄》一書引用魯迅的班級代表鈴木逸太推測,這位先生很可能就是藤野先生。第一,藤野先生是魯迅這個班級的副級主任,管理學(xué)生的生活及學(xué)習(xí)。藤野1937年2月25日寫給魯迅當(dāng)年同班生小林茂雄的回信中曾談到他對魯迅的照顧:“與同學(xué)之交際,公寓生活之處理……等,皆盡可能設(shè)法為之提供了方便?!钡诙谛鹿⒗?,有幾個仙臺醫(yī)專學(xué)生與魯迅同住,其中有兩個都是藤野先生作保證人,可以看出,藤野和公寓的經(jīng)營者宮川信哉有聯(lián)系。
魯迅在《藤野先生》一文中,提到:“一位先生卻以為這客店也包辦囚人的飯食,我住在那里不相宜,幾次三番,幾次三番地說?!濒斞杆栽谶@里只提一位先生,而不提藤野之名,從全文布局看,是為了更好地突出藤野先生,如果這里提到藤野之名,下邊那一段對藤野先生的描寫,給人的印象就不會像現(xiàn)在這樣鮮明突出。兩個“幾次三番”,寫出了藤野先生對魯迅生活的殷切關(guān)懷。
仙臺醫(yī)專1904年規(guī)定,采用三學(xué)期制(一年里有三學(xué)期)。1906年9月以后采用兩學(xué)期制,魯迅在仙臺醫(yī)專讀書期間,正是學(xué)校采用三學(xué)期制的時候。
1904年9月12日,魯迅入仙臺醫(yī)專學(xué)習(xí)。敷波重次郎是魯迅這個年級的年級長,即班主任。第一學(xué)年敷波教解剖學(xué)理論,第一學(xué)期每周五節(jié),第二三學(xué)期每周各四節(jié)。另一位教解剖學(xué)理論的是藤野,第一學(xué)年第三學(xué)期中每周授課四節(jié)。魯迅在《藤野先生》中說,“解剖學(xué)是兩個教授分任的”,指的就是敷波重次郎和藤野嚴(yán)九郎。
一年級的重點是基礎(chǔ)課和理論課,第一二學(xué)期的基礎(chǔ)課化學(xué)、物理學(xué)、獨(dú)逸學(xué)、倫理學(xué)、體操等,占全課程的三分之二。解剖學(xué)理論,每周有八至九小時,占有很大比重。
《藤野先生》提到:“第二年添教霉菌學(xué),細(xì)菌的形狀是全用電影來顯示的,一段落已完而還沒有到下課的時候,便影幾片時事的片子,自然都是日本戰(zhàn)勝俄國的情形。但偏有中國人夾在里邊:給俄國人作偵探,被日本軍捕獲,要槍斃了,圍著看的也是一群中國人;在講堂里的還有一個我?!边@件事在《吶喊·自序》中也提到。
這里提到的電影,就是我們今天所說的幻燈,日本的魯迅研究者,把這一事件稱為幻燈事件。
日俄戰(zhàn)爭爆發(fā)后,各地興起觀看戰(zhàn)爭幻燈的風(fēng)氣。當(dāng)時當(dāng)?shù)貓蠹埥?jīng)常報導(dǎo)仙臺市及宮城縣所屬各地舉辦幻燈會的事,當(dāng)時學(xué)校放映幻燈,受到文部省的獎勵。
中川教授給魯迅這一年級講細(xì)菌學(xué),從1906年1月開始,其時日俄戰(zhàn)爭已經(jīng)結(jié)束。據(jù)魯迅同班同學(xué)鈴木談:“幻燈的解說由中川教授親自進(jìn)行,也許有中國人被日本軍殺死的場面,學(xué)生大體卻是靜靜地看著。后來才聽說這件事成了周樹人退學(xué)的理由,當(dāng)時周樹人卻沒有說過這件事。”
1994年,仙臺舉辦了“魯迅赴仙臺留學(xué)90周年國際學(xué)術(shù)討論會”,許多國家的魯迅研究專家與會,取得了豐碩成果,出版了一本厚實的論文集。那次會議的議題之一是“科學(xué)在中國現(xiàn)代化過程中所起的作用”,魯迅在南京學(xué)過礦學(xué),在仙臺學(xué)習(xí)的是醫(yī)學(xué),青年時代抱有“科學(xué)救國”和“醫(yī)學(xué)救世”的理想,其經(jīng)歷在中國現(xiàn)代化進(jìn)程
中具有標(biāo)本價值。而中途放棄醫(yī)學(xué)轉(zhuǎn)向文學(xué)創(chuàng)作更是他一生中的重大轉(zhuǎn)折。
10年過去了。在魯迅赴仙臺學(xué)醫(yī)100周年之際,仙臺舉行了盛大的紀(jì)念集會并舉辦相關(guān)展覽,使我們又一次感受到仙臺人民對魯迅的敬仰和期盼兩國人民世代友好的善意。仙臺東北大學(xué)(其前身為魯迅就讀過的醫(yī)學(xué)專門學(xué)校)的學(xué)者們也從沒有停止對魯迅這個重要時期的研究,最近又取得了可觀的成績,就是剛剛出版的《魯迅與仙臺》 中譯本即將由中國大百科全書出版社出版 一書。該書由“魯迅留學(xué)東北大學(xué)百周年史”編輯委員會編,東北大學(xué)出版社2004年10月出版(166頁,附CD ROM)。
全書分為兩大部分:一是“魯迅留學(xué)時的東北大學(xué)”,介紹魯迅生平,特別細(xì)致研究魯迅在仙臺的活動,而關(guān)于“棄醫(yī)從文”這個重大事件,特別收錄了魯迅研究專家的專題研究論文。這一部分中,最引人注目的是有關(guān)魯迅的解剖學(xué)筆記的研究;第二部分是“仙臺市今昔”,介紹了仙臺市100年來的變化,也介紹了現(xiàn)在在這里學(xué)習(xí)的中國學(xué)生的情況。書中還特別擇要介紹了中國各界人士參觀東北大學(xué)魯迅遺跡留下的感言。(第6 9頁)通過這些介紹,表達(dá)了東北大學(xué)師生和仙臺人民對魯迅的懷念和敬仰,以及中日兩國人民以藤野和魯迅為紐帶的友好交往。尤其值得一提的是一位被人們稱為“現(xiàn)代藤野先生”的菅野俊作一家,他把自己的住所建成了中國留學(xué)生之家,以非常低廉的價格租給中國學(xué)生,并且細(xì)心照料他們,繼續(xù)上演著中日民間友好的活劇。受到過幫助的許多中國留學(xué)生心存感激,取“飲水思源”之意,把這里命名為“思源竂”。(第159 161頁)
無疑,《魯迅與仙臺》是一本友情的書,但我這里要強(qiáng)調(diào)的是,它更是一本求真的書。
幾年前,兩位日本學(xué)者在魯迅博物館發(fā)表了他們的研究成果,一位是東北大學(xué)教授阿部兼也先生,一位是醫(yī)師泉彪之助先生。我印象最深的是關(guān)于藤野先生授課情況和他為魯迅修改的醫(yī)學(xué)筆記的評價。讀者都知道,在《藤野先生》一文的結(jié)尾,魯迅說藤野先生改正過的醫(yī)學(xué)筆記,被釘成三厚本珍藏,“將作為永久的紀(jì)念”,但不幸在搬家途中丟失。實際上它仍然存在,后來在他的紹興親戚家中發(fā)現(xiàn)?,F(xiàn)存北京魯迅博物館的筆記共六冊,為魯迅所聽講的醫(yī)專全部課程課堂筆記的合訂,分別是《脈管學(xué)》、《有機(jī)化學(xué)》、《五官學(xué)》、《組織學(xué)》、《病變學(xué)》、《解剖學(xué)》。藤野先生批改最多的是他親自講授的《脈管學(xué)》,而非他講授的課程的筆記,也留有他批改的筆跡。此外,也有其他老師批改的筆跡。這些筆跡分別用了紅、黑、藍(lán)、紫等顏色,令人驚奇的是,一百年過去了,這些墨跡依然相當(dāng)清晰。
這些年來,學(xué)界(特別是日本學(xué)者)對這些筆記興趣不減,通過初步閱讀,做出了一些推斷。例如泉彪之助先生在《藤野先生與魯迅的醫(yī)學(xué)筆記》中提出這樣一種意見:藤野先生的教學(xué)水平不高,沒能把日本的近代學(xué)術(shù)思想全部傳授給魯迅。而魯迅想要得到的,不只是知識的灌輸,而是歐洲意義上的近代學(xué)術(shù)思想和科學(xué)精神及方法。筆記上修改的主要是些語法修辭問題,而且可能有些過分,引起了魯迅的反感。魯迅覺得在這里不能掌握科學(xué)方法,失望而去。(第117頁)魯迅在給朋友的信中,也抱怨這學(xué)校的教學(xué)方法呆板,整天死記硬背,使他頭腦昏昏然。(第79 81頁)就是說,魯迅寫《藤野先生》時,只感念藤野先生對他的關(guān)懷,只字不提自己對醫(yī)專教學(xué)方法的不滿。說實話,我當(dāng)時聽了頗感驚訝,因為還從來沒有從這種角度思考過這個問題。魯迅的回憶文章產(chǎn)生了巨大影響,藤野先生不但成了中日民間友好的象征性人物,而且也成了師生友情的象征性人物。不知不覺地,我們被限制在魯迅文章的語境里,以魯迅的視角來考慮問題,而且甚至還從時代需求的國際關(guān)系的角度考慮問題,遂把其他背景材料略而不提了。
這本身就是一種很有意義的文化現(xiàn)象:一對普通師生之間敬與愛的故事,獲得如此高的知名度。中國中學(xué)的教科書里長期收錄此文,幾代中國人對魯迅留學(xué)仙臺從師藤野的故事耳熟能詳,它幾乎成了神話。這個神話要不要打破,能不能打破?編造歷史,掩蓋史實,拔高人物,是最要不得的。過去魯迅研究中就出現(xiàn)過類似的問題,例如,魯迅留學(xué)仙臺時,當(dāng)?shù)剡€有一位中國留學(xué)生,根據(jù)日本研究者的調(diào)查,這位名叫施霖的中國學(xué)生比魯迅早一些來到仙臺,學(xué)習(xí)工科,但成績不好,幾乎和魯迅同時退學(xué)離開了這個城市。(第36 38頁)這且不去管他,問題是有人避而不提這個事實,把魯迅說成第一個而且是唯一一位到仙臺留學(xué)的中國人,給予先驅(qū)者的名義。一方面是夸大魯迅的孤獨(dú)感,賦予他英雄形象,另一方面,也是在為尊者諱,因為魯迅在《藤野先生》一文中,曾這樣敘述道:“仙臺是一個市鎮(zhèn),并不大;冬天冷得利害;還沒有中國的學(xué)生?!敝钡浆F(xiàn)在,許多有關(guān)魯迅的傳記中還陳述著這樣的“非事實”。如最近出版的《魯迅畫傳》中就寫道:“直到魯迅到來之前,仙臺還沒有一個中國學(xué)生?!保仲t治著,北京,團(tuán)結(jié)出版社2004年10月版,第30頁)魯迅的誤記和敘述不周詳之處應(yīng)該指出,加以更正。不尊重歷史事實的做法與學(xué)術(shù)研究必須遵守的求真精神背道而馳,我們應(yīng)當(dāng)引以為戒。
研究歷史人物的正確方法應(yīng)該是:既要有同情理解,又要有求真精神。不感情用事,不任意拔高,不歪曲事實。但同時也要防止以打破神話為幌子,任意猜測,懷疑一切。
無論如何,對一個教師的善良和好心是不能懷疑的,對一個受其關(guān)懷的青年人的感激之情是不能懷疑的。藤野先生是一位普通的醫(yī)學(xué)教授,日常不修邊幅,脾氣還有一點古怪。據(jù)傳記材料記載,他后來的生活和工作并不很順利,在日本的“院系調(diào)整”中被“優(yōu)化組合”掉,只好離開仙臺醫(yī)專到鄉(xiāng)下開私人診所。(第130頁)也許因為他的教學(xué)水平確實不高,也許因為他的脾氣不好難以與人合作,或者他還有這樣那樣的不討人喜歡之處,但他的樸實態(tài)度,他對外國學(xué)生的善意,他的誨人不倦的精神,已足以把他立為一個真正的人。他本人后來謙虛地說,自己對魯迅的幫助是“微不足道”的,他希望人們把作為文學(xué)形象的“藤野先生”和他本人加以區(qū)別。他,就像魯迅少年時代在三味書屋就讀時的壽老師一樣,堪稱“質(zhì)樸、方正”———至于是不是“博學(xué)”,我們還得請醫(yī)學(xué)家和醫(yī)學(xué)教育家來評定。
作為文學(xué)形象的藤野先生和作為歷史人物的藤野先生之間的界限,我們不妨予以注意。但基本的史實不容抹殺。提到文學(xué)筆法,我想起了日本出版的以魯迅留學(xué)仙臺為背景的小說《惜別》,題目用的正是藤野先生寫在自己贈送給魯迅那張照片的背面的字。這篇小說的作者是日本作家太宰治,1945年由日本講談社出版,目的是為了宣傳大東亞的“獨(dú)立和睦”。作者在闡述創(chuàng)作意圖時說:“打算描寫僅僅作為一位清國留學(xué)生的‘周先生’。不卑視中國人,也絕不進(jìn)行淺薄的煽動,打算用所謂潔白的、獨(dú)立親睦的態(tài)度對年輕的周樹人進(jìn)行正確的、善意的描寫。懷有的意圖是讓現(xiàn)代中國的年輕知識人閱讀、讓他們產(chǎn)生‘日本也有我們的理解者’這種感懷,在日本與支那的和平方面發(fā)揮百發(fā)子彈以上的效果?!保ㄞD(zhuǎn)引自川村湊《〈惜別〉論———“大東亞之和睦”的幻影》,原載1991年4月《國文學(xué):解釋與教材之研究》,中譯文見《魯迅研究月刊》2004年第7期,董炳月譯)書中當(dāng)“我”詢問藤野先生對與周樹人的交往的感想時,藤野先生答道:“一言以蔽之,就是不要欺侮支那人。僅此而已。”這簡單的話語,包含了一種做人的基本態(tài)度。平等相待,友善相處,人與人交往應(yīng)當(dāng)如此,國與國交往亦然。
而《魯迅與仙臺》一書力求將真實的情形告訴讀者,不回避對于藤野先生不利的評論。這就是我為什么要說它不但是友情之書而且是求真之書的原因。雖然我們對這樣的觀點還可以提出異議。而本書中就收錄了反駁泉彪之助先生觀點的文字。如浦山菊花指出:“就藤野先生對解剖學(xué)筆記修改的態(tài)度來說,可以說類似于中國古語的‘正名’?!僖跋壬敿?xì)地修改也許使魯迅了解到,對任何一個用語都不能敷衍了事,以及養(yǎng)成嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)態(tài)度的重要性?!保ǖ?17頁)
作為魯迅人生重大轉(zhuǎn)折期的決定性事件,棄醫(yī)從文的真正原因是什么?根據(jù)“仙臺魯迅事跡調(diào)查會”的報告,那張日本士兵將為俄國間諜帶路的中國人砍頭的圖像,在當(dāng)時細(xì)菌學(xué)課堂間并沒有放映過,1965年在東北大學(xué)醫(yī)學(xué)部細(xì)菌學(xué)教室找到的幻燈片中,就沒有發(fā)現(xiàn)這樣的內(nèi)容。不過,日本學(xué)者也指出,當(dāng)時的報紙雜志上刊登了不少此類照片,例如,1905年7月28日《河北新報》上“俄探四名被斬首”的報道,其中有“旁觀者照例是男女老幼5千多清國人”的描述(第58 62頁)。看報紙上的照片,魯迅會產(chǎn)生同樣的感情上的震動,正不必非看幻燈不可。
本書有關(guān)材料還有很多,例如阿部兼也教授提出,在幻燈片事件之外,還有其他一些原因?qū)е卖斞鸽x開仙臺。他為還原歷史情景做了辛勤的調(diào)查工作,他的《棄醫(yī)從文》一文(第68 88頁)增加了我們的知識,有助于我們掌握真實。但可惜的是,這些材料并沒有被研究界重視和利用,并沒有被廣大讀者接受,在魯迅博物館相關(guān)展覽內(nèi)容中,就沒有對此加以說明。最近出版的一些魯迅傳記,也仍沿用了魯迅的說法。例如,廣東教育出版社2004年5月出版的《魯迅圖傳》中這樣寫道:“有一回,幻燈片上忽然出現(xiàn)了許多中國人,一個綁在中間,許多站在左右,一樣是強(qiáng)壯的體格,而顯出麻木的神情,據(jù)解說,被綁的是替俄軍做了偵探,正要被日軍斬首示眾,而圍著的便是來賞鑒這示眾的盛舉的人們?!庇秩?,團(tuán)結(jié)出版社2004年10月出版的《魯迅畫傳》中寫的是:“……放幾個時事的片子,內(nèi)容全是日本戰(zhàn)勝俄國的情形。其中,有中國人因為給俄國人做偵探,被日本軍捕獲,結(jié)果要槍斃,而圍觀的恰好也是一群中國同胞?!边@也從反面說明了將本書一些材料翻譯成中文的必要性。
對魯迅的醫(yī)學(xué)筆記的研究則是本書最能體現(xiàn)上述精神也最有價值的部分。
魯迅文學(xué)活動以外的業(yè)績的研究,長期以來顯得薄弱。我們對魯迅美術(shù)方面的貢獻(xiàn)也許能有一些比較全面的研究,因為畢竟文學(xué)藝術(shù)有相同之處。但對自然科學(xué)諸學(xué)科,我們只好敬謝不敏。魯迅在地質(zhì)和礦產(chǎn)方面的成就,已經(jīng)請地質(zhì)學(xué)專家來審定。對醫(yī)學(xué)筆記,魯迅研究界也必須尋求援助,而且更要申請外援,因為我們不但沒有能力閱讀醫(yī)學(xué)筆記,更沒有能力閱讀和研究用100年前的日文寫下的這些筆記。
《魯迅與仙臺》一書收錄了14頁魯迅解剖學(xué)筆記影印件,整理排印件盡量保持原貌,魯迅的筆記用黑色字,藤野先生修改的部分用紅色字,修改或刪除的部分,以及看不清和解讀不了的地方用不同符號標(biāo)明,增加部分用紅色字排印。全部的筆記都經(jīng)過仔細(xì)地修改,而藤野先生講授的解剖學(xué)課堂筆記,紅筆修改部分比較多一些??梢钥闯觯僖跋壬貏e注意魯迅沒有聽懂而寫錯以及漏記的部分,常常加以補(bǔ)充;也注意改正日語語法方面的錯誤,對使用不正確的標(biāo)點符號也給予訂正———藤野先生擔(dān)當(dāng)起了語文老師的責(zé)任。這對當(dāng)時日語還不熟練的魯迅而言,無疑很有幫助??紤]到當(dāng)時的醫(yī)學(xué)教學(xué)條件,修改筆記,除了從細(xì)微處培養(yǎng)魯迅認(rèn)真治學(xué)的精神外,假如他后來仍然從事醫(yī)學(xué)工作,這些行文準(zhǔn)確的筆記在缺少教科書的情況下也有使用價值,有助于實現(xiàn)藤野先生(也是魯迅)的“將新的醫(yī)學(xué)傳到中國去”的希望。
有趣的是,魯迅繪制的人體解剖圖一般都比較準(zhǔn)確,被老師修改的地方并不多。《藤野先生》中提到老師曾指出他把一根血管畫錯了位置,本來是魯迅明知故犯地“唯美”一下。魯迅小時候喜歡影寫小說插圖,具有較好的美術(shù)功底。看來,他聽了藤野先生批評后那句自負(fù)的話“畫還是我畫的不錯”,確乎不是狂妄和冥頑。這里需要補(bǔ)充一下,魯迅的回憶錄里對這件事的描述大致不錯,但細(xì)節(jié)也有出入,原文說的是下膊部的解剖圖出現(xiàn)血管錯位,查對解剖學(xué)筆記可知,此乃大腿部的解剖圖,旁邊正好有藤野先生的批語(解剖學(xué)筆記圖5,第98,99頁)。
書中所錄醫(yī)學(xué)史專家寫的評論文章顯得尤其珍貴。他從專業(yè)的角度介紹了魯迅時代中國醫(yī)學(xué)發(fā)展的狀況,并詳細(xì)地解讀了這14頁筆記。文章運(yùn)用現(xiàn)代醫(yī)學(xué)知識,對魯迅筆記中的一些專業(yè)術(shù)語加以解說,并對拉丁文和德文原文的錯誤加以訂正。這樣的解讀很有意義。例如,文章講到日語中的解剖學(xué)術(shù)語基本上是從歐洲(特別是拉丁語)翻譯過來的,舉“無名動脈”(arteriainnominata)為例,這是19世紀(jì)的名稱,到了20世紀(jì)初,也就是魯迅學(xué)醫(yī)時代,稱為“腕頭動脈”(arteriabrachio鄄cephalica)。(第116 117頁)藤野先生講授的解剖學(xué),用的正是新名稱,與時代相符。基本上可以得出結(jié)論,這些筆記是記錄醫(yī)學(xué)史上一個重要時期的寶貴資料。當(dāng)然,要想得出準(zhǔn)確的結(jié)論,還需要對所有筆記進(jìn)行全面的研究。
這里要表達(dá)一點遺憾了:這里僅有14頁筆記的解讀,在讀者只能算嘗鼎于一臠。在此向編輯者和研究者提出建議:能否將全部的醫(yī)學(xué)筆記加以整理,從中探究魯迅所受醫(yī)學(xué)教育的情形,看他的醫(yī)學(xué)知識廣度和深度如何?能否看出醫(yī)學(xué)學(xué)習(xí)對他后來的文學(xué)事業(yè)產(chǎn)生的影響?能否依據(jù)這些筆記對當(dāng)時的醫(yī)學(xué)教學(xué)水平有一個準(zhǔn)確的評估,等等。如醫(yī)學(xué)史專家浦山菊花研究員所說:“日本明治時期解剖學(xué)的歷史和發(fā)展,至今尚未得到充分的研究。”(第117頁)我們期待著全面深入的研究的開展,其受益者當(dāng)不限于魯迅研究界。
多虧仙臺東北大學(xué)教授大村泉先生和佃良彥先生及其領(lǐng)導(dǎo)的編寫組的努力,我們得見這樣一本有價值而且印制精美的圖書,這是對魯迅赴仙臺留學(xué)100周年的一個極好的紀(jì)念。該書的出版,是對以往研究成績的總結(jié)。但因為在有些方面又開辟了新的領(lǐng)域,因此,這同時也就是一個開始。想象中,未來的研究將是跨學(xué)科的和集體協(xié)作的,也肯定會是卓有成效的。我們期待著發(fā)現(xiàn)更多有價值的材料,在多方面取得結(jié)論性的成果。
建立在真誠之上的友情才能讓人永遠(yuǎn)感念。100年前兩位異國師生藤野和魯迅體現(xiàn)的正是這樣的友情,如今,《魯迅和仙臺》一書的著者和編者都懷著這樣的友情。本書以其求真精神,為魯迅研究提供了資料;又以其友愛之心促進(jìn)著中日人民之間的友好——以誠實求真的態(tài)度和仁愛的胸懷為基礎(chǔ)的友好。

網(wǎng)上報名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.haoleitv.com