日本的飲食文化
1、拿筷子的方法
其實(shí)小編的拿筷子的方法是從小自己摸索出來的(哎,不作就不會(huì)死),所以不是很標(biāo)準(zhǔn)的那種拿筷子的方法,其實(shí)在多人拿筷子的方法不是特別標(biāo)準(zhǔn),但是日本人就很在意拿筷子的方法。去日本交換留學(xué)的時(shí)候,剛開始沒有注意到這個(gè)問題,但是我的一個(gè)國(guó)內(nèi)同學(xué)說:“你拿筷子的方法不對(duì)呀!我以前也不對(duì),就被我日本朋友嘲笑了,她們還是很在意這件事情的。”然后我就意識(shí)到問題的嚴(yán)重性了,有時(shí)候雖然日本人嘴上不說,但是心中肯定會(huì)很疑惑你怎么不會(huì)用筷子呢?所以我馬上糾正,下次和日本同學(xué)老師一起吃飯時(shí)候,我心里感覺踏實(shí)多了。所以大家如果有自己習(xí)慣拿筷子的方法這也無可厚非,但是在和日本人吃飯的時(shí)候還是最好糾正一下自己的拿筷子方式。
2、端起來?
我在日本留學(xué)發(fā)現(xiàn),即使是很大的盤子,日本人都會(huì)端起來吃,也就是說他們從來不挨桌子,但是我覺得很大的盤子端起來很不方便,但是那些小碗之類的他們都會(huì)端起來吃,尤其是女性,所以大家以后有機(jī)會(huì)去日本留學(xué),或者去日本生活的話,可以多留意一下這一點(diǎn),哎,說來慚愧,這一點(diǎn)也被我同學(xué)說了,她可能在日本學(xué)習(xí)多年,已經(jīng)形成了端起來的習(xí)慣,但是我到留學(xué)結(jié)束我一直沒有適應(yīng)。
3、吃面的聲音?
日本移民后,和當(dāng)?shù)氐呐笥殉燥垼銜?huì)發(fā)現(xiàn)他們吃面的聲音真的好大,女生也不例外,日本人的想法是,吃面聲音越大表示你非常喜歡吃,但是我發(fā)現(xiàn)去日本留學(xué)的很多中國(guó)人一直沒辦法發(fā)出大聲音,這就是文化的差異了。但是我個(gè)人認(rèn)為既然日本人覺得發(fā)出聲音大是對(duì)做面的人的一種表?yè)P(yáng)或感謝,這一感恩的心需要我們學(xué)習(xí),我們?nèi)ト毡镜耐鈬?guó)留學(xué)生以及移民可以試著發(fā)出聲音,或者和一起吃面的日本同學(xué)解釋一下我們國(guó)家還是沒有聲音大的習(xí)慣,希望你理解,防止對(duì)方覺得你認(rèn)為面不好吃還是怎么了。
4、我們說「いただきます」、「ごちそうさまでした」嗎?
這兩個(gè)詞可以說看過日本電視劇或者動(dòng)漫的人非常熟悉的詞了,簡(jiǎn)單翻譯就是“我開動(dòng)了”、“謝謝款待,我吃飽了”之意。這兩句話其實(shí)有日本古代所傳承的一種思想,簡(jiǎn)單地說就是像上面說的一樣,對(duì)種植莊稼、給自己做飯的人表示感恩,這點(diǎn)值得我們?nèi)W(xué)習(xí),所以去日本生活和留學(xué)的小伙伴們,可以說日語(yǔ)或者中文的表示“我開動(dòng)了”、“謝謝款待”,然后大家再一起吃飯。
日本人非常強(qiáng)調(diào)一個(gè)集體的一致性,所以在和日本人吃飯的時(shí)候,我們可以多多注意他們的行為,合理借鑒,不僅可以學(xué)到許多日本的飲食行為文化,也可以讓日本人覺得你不僅僅會(huì)日語(yǔ),還對(duì)日本的文化這么熟悉,豈不是一箭雙雕?
說了這么多,事實(shí)上,日本移民后,也不是非要按照日本當(dāng)?shù)氐娘嬍沉?xí)慣生活,畢竟每個(gè)人的生活、飲食習(xí)慣都不大相同,但是想要融入當(dāng)?shù)氐纳睿私馊毡镜娘嬍沉?xí)慣還是很重要的。
(聲明:圖片源于網(wǎng)絡(luò))
以上就是小編為網(wǎng)友們介紹的日本移民后,有哪些需要注意的飲食習(xí)慣呢?的詳細(xì)內(nèi)容,大家通過小編為大家介紹的日本移民后,有哪些需要注意的飲食習(xí)慣呢?都有一定的了解了吧。