翻譯碩士畢業(yè)之后能否出國留學(xué)?


翻譯碩士畢業(yè)之后能否出國留學(xué)?英漢翻譯?能學(xué)什么要看具體的學(xué)校的要求。通常可以申教育學(xué)類,我認(rèn)識一個人,本科商科,錄取到康奈爾大學(xué)的教育學(xué)和哥倫比亞的考古學(xué),這類畢業(yè)做中小學(xué)教師。圖書管理科學(xué), 我認(rèn)識的兩個人:一個是英語本科畢業(yè)的,一個是學(xué)生物的, 易申情,托福過了就差不多,不怎么用其他考試,但這類掙錢不高。學(xué)其他語言類專業(yè)也可,如日語,法語等。商科也可以考慮,如經(jīng)濟(jì)學(xué)。至于金融會計等,有的學(xué)校也可以申, 只是申請競爭大而且延遲畢業(yè),因為你本科沒學(xué),要在研究生時補(bǔ)課。只要不是理科,工程類,都可以考慮。
翻譯碩士畢業(yè)之后能否出國留學(xué)?

本人今年翻譯碩士畢業(yè),我這樣的情況,能申請到新西蘭的博士獎學(xué)金嗎?你先確定那個大學(xué)有翻譯的博士學(xué)位先,然后找個教授看他對你有沒有興趣,然后在看看是申請grant還是申請doctoral scholarship吧。我看這邊的人多數(shù)多數(shù)都是申請grant(什么公司啊,政府的資助),獎學(xué)金不是很多。你可以搜索一下“New Zealand International Doctoral Research Scholarships”,這是專門給國際留學(xué)生的獎學(xué)金。話說在新西蘭讀博士你是付和本地學(xué)生一樣的學(xué)費,但是碩士很本科就是本地學(xué)生的幾倍。所以博士還是比較劃算的~
翻譯碩士畢業(yè)之后能否出國留學(xué)?

出國讀翻譯碩士如何選擇?出國讀翻譯碩士根據(jù)自己的興趣以及喜歡的學(xué)校選擇。
只需要滿足以下條件就可以申請國外碩士研究生:
1、學(xué)歷條件要求
對于想申請美國研究生課程的中國學(xué)生來說,最基礎(chǔ)的學(xué)歷條件要求就是需要在中國
完成本科學(xué)業(yè)拿到學(xué)士學(xué)位,學(xué)歷證書是要進(jìn)行認(rèn)證的。專業(yè)選擇方面,留學(xué)生盡量以自
己的興趣為出發(fā)點選擇,對其保持有興趣,并不一定要求和本科專業(yè)完全一致,比如對于
英語專業(yè)的留學(xué)生而言,可以直接申請美國管理類研究生。
2、語言條件要求
申請美國研究生,不僅要求托福79分以上(一些熱門專業(yè)可能要求托福90或100分以上),還需要提供其他相關(guān)英語成績?nèi)鏕RE等,語言成績要求也是影響國內(nèi)學(xué)子申請美國留學(xué)成功與否的重要因素之一。
3、經(jīng)濟(jì)條件要求
美國留學(xué)的資金要求相對會比其他國家的費用高一些,美國研究生留學(xué)擔(dān)保資金約60萬人民幣,而在美國讀研一年的費用,一般是在25-30萬人民幣左右,不同地區(qū)、不同家庭情況波動會比較大。
翻譯碩士畢業(yè)之后能否出國留學(xué)?

申請資料必備:
1、入學(xué)申請表
入學(xué)申請表應(yīng)向?qū)徍苏咛峁┥暾堈叩幕举Y料,包括特別喜好的課程、工作經(jīng)歷及申
請者個人突出特點。審核者都會仔細(xì)審核申請表,所以繳交表格前需仔細(xì)確定表格項目填
寫的正確性和完善性。如果遇到文字填寫不清晰的情況,審核者很難及時通知申請者結(jié)果,如英文地址填寫錯誤。
2、成績單
學(xué)術(shù)成績單包括在校的每堂已修課程名稱及所有這些課程的分?jǐn)?shù)和學(xué)時,成績單上需
注明申請者名字及學(xué)位名稱、日期和學(xué)生的總平均分?jǐn)?shù)。審核者第一步是確定該申請者是
否被授予學(xué)士學(xué)位,然后確認(rèn)申請者完成所有必修科目的情況,最后根據(jù)學(xué)校的聲望和成
績鑒定所修課程的品質(zhì)。一般的美國大學(xué)都會對總平均成績方面作出要求,至少需要達(dá)到
所申請專業(yè)以及學(xué)校要求目錄上的基本標(biāo)準(zhǔn),不同的專業(yè)都有自己不同的標(biāo)準(zhǔn)。
3、推薦信
每一位申請者都被要求能提供推薦信,主要是在學(xué)習(xí)申請者在成為研究生的能力和潛
質(zhì)上作出介紹。好的推薦者包括申請者的大學(xué)教授、同事及在工作上非常了解你的上司。
好的推薦信有助于申請者提高被錄取的成功率。
4、個人陳述
申請者最好能提供自己的一份個人陳述,表明申請者追求的學(xué)位科系,讓審核者對申
請者的學(xué)習(xí)目標(biāo)及動機(jī)有更深的了解,審核者會決定系上是否能協(xié)助申請者實踐完成目標(biāo)。此外,書面計劃亦能夠充分表明你的寫作能力,有些學(xué)校也會給申請者一些固定的寫作題目,以考察申請者的寫作能力。
5、語言成績
赴美國讀研必須提供的語言考試成績是TOEFL成績,美國大學(xué)對申請入學(xué)者并無統(tǒng)一TOEFL錄取分?jǐn)?shù)線,一般都要求分?jǐn)?shù)達(dá)到80分以上,另外工科類的普遍要求申請者要有
GRE成績,一般要求達(dá)到300分以上,商科類的一般都要求有GMAT550分以上。然而有些
學(xué)校也不要求申請者提交GRE或者GMAT成績單,其中有些學(xué)校也不乏一些著名的學(xué)校,比如密歇根州立大學(xué),明尼蘇達(dá)州立大學(xué)。有一些名校中的部分專業(yè)也不一定要求提交
GRE或者GMAT的成績,不過拿到好一點的GRE和GMAT成績會更多一些學(xué)校的選擇機(jī)會,自然是有很多好處的。

學(xué)翻譯碩士到英國留學(xué)還是選國內(nèi)大學(xué)呢當(dāng)然是英國留學(xué)好。國內(nèi)大學(xué)的翻譯碩士很水。基本上是原先理論型翻譯碩士的培養(yǎng)路子。很少做實際的、大劑量的翻譯訓(xùn)練。很多學(xué)校實際也無法提供這種實習(xí)機(jī)會。因此,翻譯碩士的培養(yǎng)質(zhì)量普遍較差。你沒提及具體留學(xué)學(xué)校(這也是有差異的)。但通常來說,如果不是野雞大學(xué),國外的培養(yǎng)質(zhì)量應(yīng)該會好很多。
其次,在國外留學(xué)有助于培養(yǎng)中譯英的能力。因為翻譯作為兩種語言的轉(zhuǎn)換,其實對目標(biāo)語言的掌握更重要一些。對英譯中來說,關(guān)鍵是中文水平。對中譯英來說,關(guān)鍵是英語水平。在英語母語國學(xué)翻譯,有助于提升英語水平。要知道中譯英的價格遠(yuǎn)高于英譯中。
因此,建議去英國留學(xué)。但無論去哪里讀,切記一定要做大量的實踐訓(xùn)練。不然還是什么能力也沒有。

英語專業(yè)出國讀研1.毫無疑問,當(dāng)然是首選教育專業(yè)啦~~如果能拿到當(dāng)?shù)氐慕處熧Y格證書,做個教師可是受人尊敬的職業(yè),回國來去培訓(xùn)機(jī)構(gòu)、大學(xué)中專做英語教師至少專業(yè)對口。
另外,選擇翻譯也可以,如果能拿到國外的翻譯資格證書(最好是同聲傳譯),就業(yè)移民都沒有問題~~~呵呵
當(dāng)然你也可以選擇商科類、傳媒類、管理類 (國際貿(mào)易、酒店管理、旅游管理、市場營銷類、金融類這些不需要專業(yè)背景的專業(yè)~~~
2.學(xué)翻譯可以去英國,正宗的英語。不過對于工薪家庭來說,去英國一年30萬的費用太奢侈了些,建議考慮去澳洲。留學(xué)花費少、找到工作后可以移民,進(jìn)退兩便。
最后,還想多說幾句:
1.不知你是下學(xué)期大二還是大三,不管怎樣請認(rèn)真檢查一下過來的這些年,應(yīng)盡早確定自己的讀研方向,這樣便于有針對性的做一些專業(yè)背景方面的準(zhǔn)備。你準(zhǔn)備轉(zhuǎn)商科,最好利用假期去找大的外貿(mào)公司實習(xí),了解公司的基本運作方式,還可以選修一些相關(guān)課程,這樣不至于出去了從頭學(xué)起;
2.關(guān)于“豐富經(jīng)歷”的問題:建議你在確定了讀研方向以后,早一點去參加一些與未來的研究生專業(yè)相關(guān)的實踐和研究工作,比如學(xué)教育的去兼職教師、學(xué)傳媒的去電視臺/報社/大型運動會做一些志愿者活動。但是切記:要盡量與專業(yè)相關(guān)的才對申請有用。抓住機(jī)會多參加一些專業(yè)競賽什么的,爭取些名次。如果能夠發(fā)表些論文,那申請的成功率就很大了~~~

我在國內(nèi)學(xué)的就是翻譯專業(yè),翻譯專業(yè)的碩士去新西蘭好就業(yè)嗎?

新西蘭大學(xué)有很多熱門專業(yè)。新西蘭翻譯碩士好找嗎?新西蘭翻譯專業(yè)畢業(yè)后可以從事以下領(lǐng)域的工作:展銷會、外事、電影配音、邊境管制等。培養(yǎng)語言基礎(chǔ)扎實、文化知識廣博、口語和翻譯技能熟練,能夠勝任外事、商務(wù)、科技、文化、教育等部門翻譯工作的應(yīng)用型人才,為翻譯專業(yè)碩士、博士教育提供優(yōu)秀生源。

翻譯碩士在新西蘭容易就業(yè)嗎?

目前大多數(shù)國家都缺乏翻譯專業(yè)人才,翻譯職業(yè)正在興起,呈上升趨勢,逐漸形成一個新的行業(yè)。但是新西蘭翻譯專業(yè)人才短缺,所以未來就業(yè)形勢非常樂觀。以后可以在難民營和移民組織、政府機(jī)構(gòu)、司法和衛(wèi)生系統(tǒng)工作。這屬于商業(yè)解讀,可以有效滿足族群需求。

翻譯在新西蘭是熱門專業(yè),會給你提供各種就業(yè)機(jī)會。包括在國際組織,健康和社區(qū)組織,國際商業(yè)和貿(mào)易組織,在線和離線出版組織工作,以及軟件和網(wǎng)站的本地化。翻譯在新西蘭還是非常好就業(yè)的。

新西蘭留學(xué)翻譯碩士課程推薦

奧克蘭大學(xué)翻譯專業(yè)

奧克蘭大學(xué)翻譯專業(yè)不收本科生。目前只招收研究生和博士生。奧克蘭大學(xué)的翻譯專業(yè)課程有:翻譯學(xué)研究生、高級口譯研究生、翻譯專業(yè)碩士、翻譯哲學(xué)博士和水平證書。

翻譯學(xué)研究生:研究生學(xué)位是專業(yè)翻譯訓(xùn)練的水平。研究生是完成學(xué)士學(xué)位后的四年課程。一般情況下,四年非全日制學(xué)習(xí)兩年內(nèi)即可完成。研究生學(xué)位是一年的全日制學(xué)習(xí),會給你提供一個翻譯行業(yè)的工作機(jī)會。本課程側(cè)重于理論學(xué)習(xí)和翻譯實踐、語言習(xí)得、學(xué)習(xí)如何使用和理解經(jīng)濟(jì)手段以及現(xiàn)代口譯的其他基本技能。

奧克蘭理工大學(xué)翻譯專業(yè)

奧克蘭理工大學(xué)的翻譯專業(yè)會鼓勵和要求學(xué)生:理解不同類型的人物;各種風(fēng)格的恰當(dāng)運用;翻譯作品應(yīng)保持原作的內(nèi)容、風(fēng)格和意圖;在翻譯過程中進(jìn)行批判性分析,注意語言的文化和社會框架,確認(rèn)必要的調(diào)整;并反映和改進(jìn)策略,使兩種語言都準(zhǔn)確無誤。學(xué)制:3年;學(xué)費:24,980.00新西蘭元/年。

怎么樣可以申請海外翻譯碩士?翻譯碩士申請要求解析
談到英國翻譯碩士,大家第一反應(yīng)就是英國最專業(yè)的幾所院校:巴斯大學(xué)、利茲大學(xué)、紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)、華威大學(xué)、謝菲爾德大學(xué)等。接下來,我們?yōu)榇蠹乙灰环治雒克盒5姆g碩士申請要求。
巴斯大學(xué)
【英國留學(xué)】翻譯碩士申請指南
Interpreting and Translating (MA)
1. 專業(yè)介紹:1年學(xué)制;課程實踐為主,教授都是很牛的現(xiàn)任口譯員;小班教學(xué),總共收20個人左右,有去聯(lián)合國等國際組織見習(xí)的機(jī)會。
2. 申請要求:
1)國內(nèi)重點大學(xué)相關(guān)專業(yè)畢業(yè),均分 81%+
2)IELTS 7.5,小分不低于6.5
利茲大學(xué)
【英國留學(xué)】翻譯碩士申請指南
利茲有一個非常強(qiáng)大的翻譯研究中心,學(xué)校還和聯(lián)合國以及歐盟有良好的合作關(guān)系。本科專業(yè)要求較低,任何專業(yè)都可以嘗試申請。如果有相關(guān)翻譯工作經(jīng)驗,像曾參與大型翻譯類活動,會對學(xué)生申請有較好的輔助作用。
MA Conference Interpreting and Translation Studies
1. 專業(yè)介紹:國際同傳協(xié)會推薦口譯培訓(xùn)項目,也是利茲最有名的翻譯專業(yè),以實踐為主;
2. 申請要求:雅思總分7.0,口語聽力不低于7.5,其他單項不低于6.5,有面試;
MA Business and Public Service Interpreting and Translation Studies
1. 課程設(shè)置:Business Interpreting,Interpreting Skills,Retour Interpreting,Advanced Retour Interpreting,Public Service Interpreting;
2.申請要求:雅思總分7.0,口語聽力不低于7.5,其他單項不低于6.5,有面試;
MA Applied Translation Studies & MA Audiovisual Translation
1. 專業(yè)介紹:這兩個專業(yè)相對好申請些,會議口譯的面試沒通過的學(xué)生可能會被調(diào)劑到這兩個專業(yè),課程實踐為主。
2. 申請要求:雅思總分7.0,單項不低于6.5,無面試;
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)
【英國留學(xué)】翻譯碩士申請指南
中英/英中口譯/翻譯研究所被譽為世界三大頂級高級翻譯學(xué)院之一。
MA Translating
MA Interpreting
MA Translating & Interpretin
MA Translation Studies
1. 專業(yè)介紹:2年學(xué)制;第一年是為期九個月的高級翻譯文憑,接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),可依專長和興趣選擇以上四種不同的方向。
2. 申請要求:IELTS6.5以上 (聽讀高于6.0;說寫高于6.5)
華威大學(xué)
【英國留學(xué)】翻譯碩士申請指南
華威大學(xué)的翻譯專業(yè),是一個有關(guān)于國際文化和技巧方法的專業(yè)。它是一門強(qiáng)調(diào)語言和不同文化之間的傳遞關(guān)系。
MA Translation Studies
MA Translation, Media and Cultural Transfer
MA Translation, Writing and Cultural Difference
申請要求:
1. 學(xué)術(shù)背景:重點大學(xué)本科畢業(yè)
2. 語言要求:雅思6分就可以申請。6.5基本上可以拿到offer,沒有面試和測試。但是校方強(qiáng)烈要求參加pre-sessional english。
謝菲爾德大學(xué)
【英國留學(xué)】翻譯碩士申請指南
MA Translation Studies
1. 專業(yè)介紹主要在于幫助學(xué)術(shù)克服語言障礙,為將來在多語言環(huán)境中工作做好準(zhǔn)備。其語言文化學(xué)院與不同學(xué)科的專業(yè)人士共同設(shè)計了這門課程,讓學(xué)術(shù)為國際性多語種的職業(yè)做好準(zhǔn)備。
2. 申請要求:
1)均分要求:具有等同于英國二等甲榮譽學(xué)士,且本科所學(xué)專業(yè)與語言相關(guān),比如語言學(xué),語言文學(xué)或者一門語言的學(xué)習(xí);211/985大學(xué)均分80,雙非均分85 。
2)語言要求:雅思:總分7.0,聽力6.5,會話6.0,閱讀6.5,寫作6.5
今天的分享就到這里啦,歡迎咨詢了解其它院校翻譯碩士申請詳情。

想考MTI,目前看中的有上海外國語大學(xué)和上海交通大學(xué),想知道哪所學(xué)??忌虾蟪鰢魧W(xué)的機(jī)會多一點呢?肯定是上海交通大學(xué)更好,水平和聲譽比上外高不少。
交大是全國第三的頂尖學(xué)府,是上海第一高校,名氣比復(fù)旦都高,上外是沒法比的。
要說出國留學(xué)機(jī)會多的,人家還是要看學(xué)校名氣的,國內(nèi)留學(xué)率高的,首選就是清華北大中科大上海交大四校,復(fù)旦南大浙大其次。
交大能讓你留學(xué)的大學(xué)不知道要比上外去的高多少個檔次了。
口譯和筆譯碩士,看你自己適合哪個了。口譯屬于青春飯,壓力大但賺得更快更多一些。筆譯相比能更長期從事,但收入可能就沒口譯來得那么快。

網(wǎng)上報名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.haoleitv.com