去美國(guó)留學(xué)必備的生活常用單詞


去美國(guó)留學(xué)必備的生活常用單詞學(xué)生看這里,留學(xué)美國(guó)常用詞——
A
Academic year:組成學(xué)年的單位,如:學(xué)期、學(xué)季等。
Academic advisor:由學(xué)校中的教授或職員擔(dān)任,是學(xué)生學(xué)業(yè)問(wèn)題的顧問(wèn)。
Accreditation:資格認(rèn)可。申請(qǐng)學(xué)校時(shí)應(yīng)特別注意所申請(qǐng)的學(xué)校是否被有關(guān)機(jī)關(guān)認(rèn)可。
Admission:入學(xué)許可。
Advanced placement:申請(qǐng)美國(guó)大學(xué)時(shí),可經(jīng)由考試或轉(zhuǎn)學(xué)分(transfer credit)而直接進(jìn)入大一、 大二、大三或大四。
Advanced standing:同Advanced placement。
Associate degree: 副學(xué)士學(xué)位。為高中畢業(yè)后所上的兩年制社區(qū)大學(xué) (Community College)或兩年制學(xué)院(Two-year College)所發(fā)給的學(xué)位。
Audit:旁聽(tīng)。沒(méi)有學(xué)分、考試,但要求費(fèi)用與正式生相同。
B
Bachelor's degree:學(xué)士學(xué)位。由四年制大學(xué)畢業(yè)所取得的學(xué)位。
Baccalaureate degree:學(xué)士學(xué)位。由四年制大學(xué)畢業(yè)所取得的學(xué)位。
去美國(guó)留學(xué)必備的生活常用單詞

Bursar:學(xué)校之財(cái)務(wù)及會(huì)計(jì)部門(mén)。
Bulletin:布告、公告。通常學(xué)校課程介紹目錄也叫bulletin。
C
Campus:校園,校區(qū)
Candidate notification date:學(xué)校公布其對(duì)學(xué)生申請(qǐng)結(jié)果決定的日期。
Candidate reply date:回函期限。大部分學(xué)校會(huì)指定的一個(gè)日期,此日之前學(xué)生必須通知學(xué)校是否要入學(xué)。
College catalog:學(xué)校介紹目錄。
Community college:兩年制的社區(qū)大學(xué)。
Competitiveness:學(xué)校的競(jìng)爭(zhēng)性;越有競(jìng)爭(zhēng)性的學(xué)校申請(qǐng)的困難度越高。
Conditional Admission:即條件式入學(xué);有些學(xué)校會(huì)給條件不合(通常是英文能力未達(dá)標(biāo)準(zhǔn))的學(xué)生條件式許可,待其修完所需之課程始可正式開(kāi)始修學(xué)位。
Cooperative Education Plan:建教合作計(jì)劃;學(xué)生可一邊上學(xué)一邊從事相關(guān) 工作,或是課程、工作輪流,或是課程、工作同時(shí)進(jìn)行。一般這類(lèi)計(jì)劃要花五年取得學(xué)士學(xué)位。然因移民局之規(guī)定,所以外國(guó)學(xué)生較少有這類(lèi)機(jī)會(huì)。
去美國(guó)留學(xué)必備的生活常用單詞

Core Course:是取得大學(xué)學(xué)位之必修通識(shí)科目,只有少數(shù)學(xué)校無(wú)此要求。通常必修科目分三大類(lèi):自然、社會(huì)、和人文科學(xué),在畢業(yè)前每大類(lèi)需修滿(mǎn)一定的學(xué)分?jǐn)?shù),一般多半在大一或大二修這類(lèi)的課程。
Credit或Credit Hour或unit:學(xué)分。
Curriculum vitae或vitae或CV:將自己的學(xué)歷、研究經(jīng)驗(yàn)、專(zhuān)業(yè)經(jīng)驗(yàn)等總合起來(lái)以有結(jié)構(gòu)的方式呈現(xiàn)出來(lái),和履歷表類(lèi)似。此表等于學(xué)術(shù)界使用的履歷表。
D
Dean:學(xué)院院長(zhǎng)。
Degree:學(xué)位。
Deferred Admission:延遲入學(xué):準(zhǔn)許學(xué)生在被接受后延遲一定時(shí)間入學(xué),例如延后一年。
Dissertation:論文,一般指博士論文。
Distribution Requirement:同Core Course。
Doctorate或Doctoral Degree:博士學(xué)位。
Dormitories或Dorm:宿舍。
Double Major:雙主修;學(xué)生完成兩個(gè)科目的主修的必修課。
Drop:退選一門(mén)課。參考Withdrawal。
Dropout:退學(xué)。指一個(gè)學(xué)生離開(kāi)學(xué)校兩年以上而沒(méi)有拿到學(xué)位或沒(méi)有轉(zhuǎn)學(xué)到其他學(xué)校。
去美國(guó)留學(xué)必備的生活常用單詞

E
Electives:選修;可選本系或旁系、主修或非主修的課。
Enrollment deposit:訂金;有些學(xué)校會(huì)要求被接受的學(xué)生付保證金(不退還)以保留位置。
F
Faculty:全體教授。
Fellowship:獎(jiǎng)學(xué)金;提供學(xué)費(fèi),學(xué)校生活費(fèi)給Full-time 學(xué)生。
Financial Aid:財(cái)力獎(jiǎng)助。包括獎(jiǎng)學(xué)金(發(fā)給成績(jī)優(yōu)良者)、助學(xué)金(發(fā)給經(jīng)濟(jì)有所需者)等,其中含有:1)不需還的獎(jiǎng)助金(grant, scholarship);2)貸款(loan),但極少給外國(guó)學(xué)生;3)校內(nèi)的工作機(jī)會(huì)(work study)。每個(gè)學(xué)校申請(qǐng)獎(jiǎng)助金的規(guī)定不同,大部分很少給外國(guó)學(xué)生,尤其是大學(xué)部的外國(guó)學(xué)生。
Flunk:不及格;被當(dāng)。
Foreign student Advisor:外國(guó)學(xué)生顧問(wèn);各學(xué)校中多有此部門(mén),由專(zhuān)業(yè)人員給與外國(guó)學(xué)生學(xué)業(yè)或私人問(wèn)題的輔導(dǎo)。
Freshman:新鮮人;指大學(xué)一年級(jí)的學(xué)生。
Full-time student:全時(shí)學(xué)生。至于要修多少學(xué)分以上才算全時(shí)學(xué)生,視各學(xué)校規(guī)定而異。
G
GPA(grade point average):即成績(jī)點(diǎn)數(shù)與學(xué)分的加權(quán)平均值。
GPR(grade point ratio):同GPA (grade point average)
Graduate Management Admission Test(GMAT):由GMAC委員會(huì)委托美國(guó)教育測(cè)驗(yàn)服務(wù)社(Educational Testing Service,簡(jiǎn)稱(chēng)ETS)舉辦的世界性測(cè)驗(yàn),作為美國(guó)美國(guó)商學(xué)研究所的申請(qǐng)入學(xué)參考條件之一。大部分的美國(guó)商學(xué)研究所均會(huì)要求GMAT成績(jī)。此測(cè)驗(yàn)包含計(jì)量(Quantitative)、語(yǔ)文(Verbal)及分析寫(xiě)作(Analytical Writing)二篇,提供學(xué)校評(píng)估申請(qǐng)者將來(lái)在商學(xué)研究所的學(xué)術(shù)表現(xiàn)。
Graduate Records Examination (GRE):由GRE委員會(huì)委托美國(guó)教育測(cè)驗(yàn)服務(wù)社(Educational Testing Service,簡(jiǎn)稱(chēng)ETS)舉辦的世界性測(cè)驗(yàn),作為美國(guó)各大學(xué)研究所或研究機(jī)構(gòu)的申請(qǐng)入學(xué)參考條件之一。GRE測(cè)驗(yàn)分為普通測(cè)驗(yàn)(General Test)和學(xué)科測(cè)驗(yàn)(Subject Tests)兩種。普通測(cè)驗(yàn)是測(cè)量考生語(yǔ)文(Verbal)、計(jì)量(Quantitative)、和分析(Analytical)等三種能力,進(jìn)而反映未來(lái)學(xué)術(shù)成就成功的可能性。
Graduate Study:研究所;得到學(xué)士學(xué)位后,進(jìn)入研究所求取碩士、博士學(xué)位之課程。
Graduate program:研究所課程。
H
High School:高中。
Higher Education:高等教育。
Honors Program:榮譽(yù)課程;一個(gè)給優(yōu)秀學(xué)生的特殊的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。
I
Independent Study:獨(dú)立研究;有一些課學(xué)生可獨(dú)立研讀,不需上團(tuán)體課程或小組作業(yè)?;旧鲜菍W(xué)生與一位或數(shù)位指導(dǎo)老師,規(guī)劃研讀計(jì)劃,定期向他們報(bào)告進(jìn)展并在期末交一總報(bào)告以評(píng)分。
IAP-66:美國(guó)州政府指定合格的教育交換學(xué)者資助機(jī)構(gòu)所發(fā)給的文件,為J-1簽證必備之證件。
International Student Advisor:見(jiàn)Foreign Student Advisor。
I-20:入學(xué)許可證,學(xué)生簽證的必備文件。
I-94:出入境記錄表,在你入境美國(guó)時(shí)會(huì)夾在你的護(hù)照中。
I-538:非移民簽證學(xué)生的延長(zhǎng)居留申請(qǐng)書(shū)。
Immigration and Naturalization Service:美國(guó)移民局,簡(jiǎn)稱(chēng)INS。
Interdisciplinary:跨領(lǐng)域;指某些課程組合了數(shù)個(gè)學(xué)術(shù)學(xué)科的知識(shí),例如:生物學(xué)與物理學(xué),工程學(xué)與商學(xué)的組合等。
Internship:短期的實(shí)習(xí);通常與學(xué)生主修之科目有關(guān),學(xué)生通??傻脤W(xué)分。工作可能是全時(shí)或半時(shí)、校內(nèi)或校外、有薪水或義務(wù)性質(zhì)。
J
Junior:指大學(xué)三年級(jí)的學(xué)生。
K
K-12:Kindergarten to 12th grade;幼稚園到12年級(jí)(約等于我們的高三)。
L
Liberal arts courses:由人文、藝術(shù)、社會(huì)、自然科學(xué)等領(lǐng)域中選出的一些基本課程,作為根本的知識(shí)基礎(chǔ)。
Leave:休學(xué);學(xué)生被準(zhǔn)許離校一段時(shí)間,再回校修完課業(yè)。
M
Maintenance:基本維持費(fèi)用;在學(xué)校中通常指學(xué)費(fèi)之外的花費(fèi),包括住宿、書(shū)本、衣物、交通等費(fèi)用。
Matriculation:注冊(cè);在大專(zhuān)注冊(cè)求取學(xué)位。
Major:主修。學(xué)生所選擇專(zhuān)攻的領(lǐng)域。
Master's Degree:碩士學(xué)位。
Minor:副攻;相對(duì)于主攻科目,學(xué)生專(zhuān)攻課程之外的科目。
N
Non-resident:非學(xué)校所在州之州民。通常在州立大學(xué)中從外州或外國(guó)來(lái)就讀的學(xué)生都算是非本州州民,所付的學(xué)費(fèi)也會(huì)比州民貴。
Notarization:公證。
O
Open admission:開(kāi)放式入學(xué)。就是不管申請(qǐng)者條件如何都會(huì)給他入學(xué)許可。
P
Pass/fail grading system:一種以通過(guò)/不通過(guò)來(lái)計(jì)分的方式,有的學(xué)校全用此系統(tǒng),有的則只用于某特別課程或?qū)W生。亦有以有學(xué)分/無(wú)學(xué)分來(lái)記錄的。
Placement test:安置測(cè)驗(yàn);學(xué)生到校后的程度考試,如果考的好可直接上較高的課程。
Prerequisite:先修課程;要上某些課之前需先具備特定的條件,如會(huì)計(jì)概論為高等會(huì)計(jì)的先備條件。
Q
Quarter system:學(xué)季制,一學(xué)季長(zhǎng)度約十二周,通常一學(xué)年會(huì)分為春、秋、冬三學(xué)季外加暑季。
Quiz:課堂上的小考。
R
Resident:在學(xué)校所在之州居住至少一年的人,他們?cè)谥萘⒋髮W(xué)可付較便宜的州民學(xué)費(fèi)。另外住校生亦稱(chēng)為resident。
Residency requirement:大部分學(xué)校規(guī)定學(xué)生需在校內(nèi)修數(shù)個(gè)學(xué)期的課程(除獨(dú)立研究和別校轉(zhuǎn)來(lái)的學(xué)分外),才能畢業(yè)。另一意為要得到州民身份所需居住的年限。
Residence hall:即宿舍。
Rolling admission:先到先審制;以循環(huán)方式,入學(xué)申請(qǐng)沒(méi)有一定的截止日期,申請(qǐng)資料隨時(shí)寄到就隨時(shí)開(kāi)始審核。
S
Semester system:學(xué)期制,一學(xué)期長(zhǎng)度約十五到十六周,通常一學(xué)年會(huì)分為春、秋兩學(xué)期外加暑期。
Senior:指大學(xué)四年級(jí)的學(xué)生。
Social security number:社會(huì)安全號(hào)碼,簡(jiǎn)稱(chēng)SSN:最初目的是作為社會(huì)安全保險(xiǎn)之用,但事實(shí)上不管考駕照,買(mǎi)保險(xiǎn)或銀行開(kāi)戶(hù)幾乎到處都會(huì)用到,有些學(xué)校也會(huì)拿此號(hào)碼作為學(xué)生證號(hào)碼(student identification number),其重要性如同我們的身分證字號(hào)。外國(guó)學(xué)生到當(dāng)?shù)睾罂芍料嚓P(guān)機(jī)構(gòu)辦理。
Seminar:研討會(huì);一種小型研討課程,由教授指導(dǎo)針對(duì)某領(lǐng)域或主題做獨(dú)立研究和課堂討論。通常是開(kāi)放給大四或研究所的學(xué)生參加。
Sophomore:指大學(xué)二年級(jí)的學(xué)生。
Stipend:每年發(fā)給學(xué)生的獎(jiǎng)助學(xué)金。
Syllabus:課程進(jìn)度;一學(xué)期的課程進(jìn)度,在每學(xué)期開(kāi)始時(shí)由教授發(fā)給。
T
Test of English as a Foreign Language或TOEFL:也就是一般所稱(chēng)托福測(cè)驗(yàn),為美國(guó)大學(xué)及研究所用來(lái)評(píng)量外國(guó)學(xué)生英文能力之考試。
Thesis:論文,一般指碩士論文。
Term:可指學(xué)期或?qū)W季。
Transcript:成績(jī)單。
Transfer student:轉(zhuǎn)學(xué)生。以大學(xué)部而言,是指已經(jīng)上了一學(xué)期到三年的大學(xué)課程,而欲轉(zhuǎn)往另一所大學(xué)繼續(xù)就讀的學(xué)生。
Tuition:指學(xué)費(fèi),不包括食宿、書(shū)本等費(fèi)用。
U
Unit:與學(xué)分(credit)通用。
Undergraduate study:大學(xué)部課程。也就是高中畢業(yè)后所上的兩年制或四年制的大學(xué)課程。
Upper-Division courses:通常指大三或大四上的進(jìn)階課程。
Upper-Division schools:提供學(xué)士學(xué)位中后二年課程的學(xué)校,但學(xué)生需先在別的學(xué)校完成前二年的課程。
V
Vocational school:職業(yè)學(xué)校
Vitae:見(jiàn)curriculum vitae
W
Work-study:學(xué)生可做的校內(nèi)工作,為美國(guó)聯(lián)邦獎(jiǎng)助學(xué)金的一部分。
Withdrawal:退選某一課程。學(xué)生須在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)正式的通知學(xué)校要退選,否則成績(jī)將列入成績(jī)單記錄。
Z
Zip code:郵遞區(qū)號(hào)。

出國(guó)留學(xué)怎么翻譯?

出國(guó)留學(xué)的英文:study abroad。

讀法美?[?st?di ??br??d]

短語(yǔ)

consulting on the study abroad?留學(xué)咨詢(xún)

further study abroad?出國(guó)深造

Study Abroad or in China?出國(guó)留學(xué)還是國(guó)內(nèi)教育

詞語(yǔ)用法:

abroad的基本意思是“到國(guó)外,在國(guó)外”,即某人到或在別的國(guó)家(一國(guó)或幾國(guó)),可指到國(guó)外旅游或辦事,也可指在國(guó)外居住或工作。

在正式文體中abroad還可表示“到處流傳,廣泛流傳,四下流傳,廣為人知”。在口語(yǔ)中abroad還可表示“莫名其妙,完全不是那么回事”。作“在戶(hù)外,到室外”解是古舊用法。

abroad在句中可用作狀語(yǔ)、表語(yǔ),也可修飾名詞作后置定語(yǔ)。

abroad不用于比較等級(jí)。

出國(guó)留學(xué)用英語(yǔ)怎么說(shuō)

出國(guó) 留學(xué) 舊稱(chēng)出國(guó)留洋,一般是指一個(gè)人去母國(guó)以外的國(guó)家接受各類(lèi) 教育 ,時(shí)間可以為短期或長(zhǎng)期(從幾個(gè)星期到幾年)。這些人被稱(chēng)為“留學(xué)生”。那么,你知道出國(guó)留學(xué)的英文怎么說(shuō)嗎?

出國(guó)留學(xué)的英文釋義:

go abroad to study

出國(guó)留學(xué)的英文例句:

翻開(kāi)近代中國(guó)留學(xué)史,晚清時(shí)期嶺南出國(guó)留學(xué)生對(duì)中國(guó)近代早期中西 文化 交流的貢獻(xiàn),特別引人注目。首先,他們是中國(guó)近代出國(guó)留學(xué)的先驅(qū)者和開(kāi)拓者。

The history of the Chinese students abroad shows that the students abroad from Ling-nan of the late Qing period made a great contribution to early Sino-West cultural exchange in modern time.

改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)各類(lèi)出國(guó)留學(xué)人員總數(shù)達(dá)160多萬(wàn)人,出國(guó)留學(xué)規(guī)模擴(kuò)大近270倍。

Since reform and opening-up, there have been 1.6 million Chinese students studying abroad, up by nearly 270 times.

出國(guó)留學(xué)政策最終目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),需要以出國(guó)留學(xué)人員思想政治教育作為政治保證。

Accomplishing the ultimate objective of studying abroad policy needs the ideological and political education to be the political guarantee.


出國(guó)留學(xué)用英語(yǔ)怎么說(shuō)

我們將出國(guó)留學(xué)看作是生命中的一次冒險(xiǎn)。在留學(xué)過(guò)程中,最需要考慮的是你的健康和人身安全。

Study overseas can be the adventure of a lifetime, and the majority of these experiences are healthy and safe.

在理想的情況下,這些出國(guó)留學(xué)并獲得"鍍金"留學(xué) 經(jīng)驗(yàn) 的人才學(xué)成歸國(guó),幫助凈化國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)環(huán)境,提高研究水平。

Ideally, those who get " gilt" experiences abroad can return home, helping purify the domestic academic atmosphere and enhance research levels.

因此,留學(xué)生在出國(guó)前,應(yīng)接受英語(yǔ)強(qiáng)化訓(xùn)練和跨文化培訓(xùn),為出國(guó)留學(xué)做好足夠的知識(shí)儲(chǔ)備和心理準(zhǔn)備,以減少和緩解文化沖擊的影響。

In order to reduce culture shock it would be beneficial for the students abroad to obtain specific training both in the foreign language and in cross cultural competence.

學(xué)生在短時(shí)間內(nèi)達(dá)到出國(guó)升本科課程的條件,讓學(xué)生不再為申請(qǐng)出國(guó)留學(xué)的門(mén)檻高而發(fā)愁。

Through studying and passing the exams, students are able to prove that they are prepared for university study and have the ability to excel in undergraduate courses.

你也打算出國(guó)留學(xué)嗎?

Are you planning to go abroad too?

他眼下最大的目標(biāo)是出國(guó)留學(xué)。

His ultimate goal at the moment is to go and study out of the country.

我對(duì)出國(guó)留學(xué)不抱多大希望。

I do not place much hope in studying abroad.

但她今天給我打電話說(shuō)她很快要出國(guó)留學(xué)。

But today she called me that she would go abroad to study soon.

但是,由于高昂的花費(fèi)和學(xué)費(fèi),并不是人人都適合出國(guó)留學(xué)。

But study abroad is not suitable for everyone because of the high cost, fees.

你的父母可能還有必要向項(xiàng)目負(fù)責(zé)人說(shuō)明他們對(duì)你出國(guó)留學(xué)的看法,你還要接受所申請(qǐng)的學(xué)?;蝽?xiàng)目主辦方的 面試 。

Your parents also may need to tell the program personnel how they feel aboutyour studying abroad.You'll also have to go through interviews with schools orsponsoring organizations.

你是一個(gè)有感情的人,而出國(guó)留學(xué)是一件大事情。

You are a person with feelings and relocating overseas is a big event.

因此,對(duì)于一個(gè)人的教育與成功來(lái)說(shuō), 出國(guó)留學(xué)是一種出路,但并不是惟一的出路。

So study abroad is one way but not the only way to one's education and success.

除了上述美國(guó)政府支持的項(xiàng)目之外,下列項(xiàng)目也適合以往出國(guó)留學(xué)人數(shù)較少的學(xué)生群體。

In addition to the U.S.-Government-sponsored programs listed above, below aresome resources on study abroad for students who have traditionally beenunderrepresented in this area.

很抱歉這個(gè)時(shí)候提出辭職,但我已經(jīng)決定要出國(guó)留學(xué)了。

Sorry for quitting at this time, but I’ve decided to study abroad.

如今,越來(lái)越多的學(xué)生選擇出國(guó)留學(xué)。

Now, more and more students choose to study abroad.

所以一天就作出出國(guó)留學(xué)的決定,一般說(shuō)來(lái)也不是個(gè)好主意。

So it’s generally not a good idea to make a study abroad decision in one dayeither.

快說(shuō)來(lái)聽(tīng)聽(tīng),我上一次見(jiàn)到你的時(shí)候,你正準(zhǔn)備去出國(guó)留學(xué)呢,是不是?

B: So tell me, the last time I saw you, you were planning to go abroad to study, weren’t you?

盡管如此,我希望我的建議能夠?qū)?004年起準(zhǔn)備出國(guó)留學(xué)的學(xué)生(包括我教過(guò)的學(xué)生)起到幫助作用。我希望他們一切順利。

Still, I hope my suggestions will be of assistance to students (including previousones of my own) who will study abroad from 2004 onward and I wish all the very best of success.

歸國(guó)的科學(xué)家正逆轉(zhuǎn)一個(gè)趨勢(shì),自1978年以來(lái),共和國(guó)允許學(xué)生出國(guó)留學(xué),但通常是他們出去,就永久的出去了。

The returning scientists are reversing a trend that began in 1978, whenCommunist China first allowed students to go abroad. It used to be that when theyleft, they left for good.

我們需要有更多的學(xué)生選擇出國(guó)留學(xué)。

We need more students choosing to study abroad.

北京房地產(chǎn)春交會(huì)參展商說(shuō):“海外房地產(chǎn)項(xiàng)目是非常復(fù)雜的,包括單純的房地產(chǎn),投資,出國(guó)留學(xué),移民等項(xiàng)目。

Exhibitor of Beijing Spring Real Estate Trade Show said "Overseas real estateprojects are very complex, including pure real estate, investment, study abroad,immigration projects and so on.

當(dāng)然,出國(guó)留學(xué)是一條雙行道,我們也應(yīng)該吸引其他國(guó)家更多的優(yōu)秀學(xué)生到美國(guó)來(lái)學(xué)習(xí)。

Now, of course, study abroad is a two-way street, and we should bring morequalified students from other countries to study here.

由于當(dāng)下出國(guó)留學(xué)熱潮高漲,許多公辦學(xué)校計(jì)劃增開(kāi)國(guó)際學(xué)部,給北京教育部官員提出了一個(gè)大難題。

With study abroad now a fashion, many public schools plan to start internationaldivisions, which creates a conundrum for Beijing’s education officials.

女孩參加工作了,而男孩出國(guó)留學(xué)了、他們通過(guò)電子郵件和電話來(lái)傾訴和分享對(duì)彼此的愛(ài)。

The girl went out to the working society, whereas the guy was overseascontinuing his studies. They shared their love through emails and phone calls.

亞密德和烏尼婭參與了政府提供的獎(jiǎng)學(xué)金項(xiàng)目,這個(gè)項(xiàng)目將支付他們出國(guó)留學(xué)的所有費(fèi)用。

Ahmed and Umniah have both just been accepted onto a government scholarshipprogram which will pay for their tuition and expenses at universities abroad.

由于當(dāng)下出國(guó)留學(xué)熱潮高漲,許多公辦中學(xué)計(jì)劃增開(kāi)國(guó)際學(xué)部,給北京教育部官員提出了一個(gè)大難題。

With study abroad now a fashion, many public schools plan to start internationaldivisions, which creates a conundrum for Beijing’s education officials.

由于當(dāng)下出國(guó)留學(xué)熱潮高漲,許多公辦中學(xué)計(jì)劃增開(kāi)國(guó)際學(xué)部,給北京教育部官員提出了一個(gè)大難題。

With study abroad now a fashion, many public schools plan to start internationaldivisions, which creates a conundrum for Beijing’s education officials.

出國(guó)留學(xué)的單詞A
Academicyear:組成學(xué)年的單位,如:學(xué)期、學(xué)季等。
Academicadvisor:由學(xué)校中的教授或職員擔(dān)任,是學(xué)生學(xué)業(yè)問(wèn)題的顧問(wèn)。
Accreditation:資格認(rèn)可。申請(qǐng)學(xué)校時(shí)應(yīng)特別注意所申請(qǐng)的學(xué)校是否被有關(guān)機(jī)關(guān)認(rèn)可。
Admission:入學(xué)許可。
Advancedplacement:申請(qǐng)美國(guó)大學(xué)時(shí),可經(jīng)由考試或轉(zhuǎn)學(xué)分(transfercredit)而直接進(jìn)入大一、大二、大三或大四。
Advancedstanding:同Advancedplacement。Associatedegree:副學(xué)士學(xué)位。為高中畢業(yè)后所上的兩年制社區(qū)大學(xué)(CommunityCollege)或兩年制學(xué)院(Two-yearCollege)所發(fā)給的學(xué)位。
Audit:旁聽(tīng)。沒(méi)有學(xué)分、考試,但要求費(fèi)用與正式生相同。
B
Bachelor‘sdegree:學(xué)士學(xué)位。由四年制大學(xué)畢業(yè)所取得的學(xué)位。Baccalaureatedegree:學(xué)士學(xué)位。由四年制大學(xué)畢業(yè)所取得的學(xué)位。Bursar:學(xué)校之財(cái)務(wù)及會(huì)計(jì)部門(mén)。
Bulletin:布告、公告。通常學(xué)校課程介紹目錄也叫bulletin。
C
Campus:校園,校區(qū)
Candidatenotificationdate:學(xué)校公布其對(duì)學(xué)生申請(qǐng)結(jié)果決定的日期。
Candidatereplydate:回函期限。大部分學(xué)校會(huì)指定的一個(gè)日期,此日之前學(xué)生必須通知學(xué)校是否要入學(xué)。
Collegecatalog:學(xué)校介紹目錄。
Communitycollege:兩年制的社區(qū)大學(xué)。
Competitiveness:學(xué)校的競(jìng)爭(zhēng)性;越有競(jìng)爭(zhēng)性的學(xué)校申請(qǐng)的困難度越高。
ConditionalAdmission:即條件式入學(xué);有些學(xué)校會(huì)給條件不合(通常是英文能力未達(dá)標(biāo)準(zhǔn))的學(xué)生條件式許可,待其修完所需之課程始可正式開(kāi)始修學(xué)位。CooperativeEducationPlan:建教合作計(jì)劃;學(xué)生可一邊上學(xué)一邊從事相關(guān)工作,或是課程、工作輪流,或是課程、工作同時(shí)進(jìn)行。一般這類(lèi)計(jì)劃要花五年取得學(xué)士學(xué)位。然因移民局之規(guī)定,所以外國(guó)學(xué)生較少有這類(lèi)機(jī)會(huì)。
CoreCourse:是取得大學(xué)學(xué)位之必修通識(shí)科目,只有少數(shù)學(xué)校無(wú)此要求。通常必修科目分三大類(lèi):自然、社會(huì)、和人文科學(xué),在畢業(yè)前每大類(lèi)需修滿(mǎn)一定的學(xué)分?jǐn)?shù),一般多半在大一或大二修這類(lèi)的課程。
Credit或CreditHour或unit:學(xué)分。
Curriculumvitae或vitae或CV:將自己的學(xué)歷、研究經(jīng)驗(yàn)、專(zhuān)業(yè)經(jīng)驗(yàn)等總合起來(lái)以有結(jié)構(gòu)的方式呈現(xiàn)出來(lái),和履歷表類(lèi)似。此表等于學(xué)術(shù)界使用的履歷表。
D
Dean:學(xué)院院長(zhǎng)。Degree:學(xué)位。
DeferredAdmission:延遲入學(xué):準(zhǔn)許學(xué)生在被接受后延遲一定時(shí)間入學(xué),例如延后一年。Dissertation:論文,一般指博士論文。DistributionRequirement:同CoreCourse。Doctorate或DoctoralDegree:博士學(xué)位。Dormitories或Dorm:宿舍。
DoubleMajor:雙主修;學(xué)生完成兩個(gè)科目的主修的必修課。Drop:退選一門(mén)課。參考Withdrawal。
Dropout:退學(xué)。指一個(gè)學(xué)生離開(kāi)學(xué)校兩年以上而沒(méi)有拿到學(xué)位或沒(méi)有轉(zhuǎn)學(xué)到其他學(xué)校。

出國(guó)留學(xué),用英文咋說(shuō)出國(guó)留學(xué)的英文
studying
abroad
study
abroad
visa
studying
abroad
出國(guó):
go
abroad;
leave
one's
nativ
...
留學(xué):
study
abroad
1.
More
comrades
will
be
sent
to
study
abroad
.
將派遣更多的同志出國(guó)留學(xué)。
2.
In
recent
years
,
studying
abroad
has
been
popular
近年來(lái),出國(guó)留學(xué)已經(jīng)很流行了
3.
Study
abroad
is
part
of
high
education
出國(guó)留學(xué)教育是高等教育的組成部分。

出國(guó)留學(xué)怎么翻譯?

如下:

go abroad to study或者study abroad.

abroad,英語(yǔ)單詞,可以用作為“副詞、形容詞、名詞”,作副詞時(shí)主要意為“在國(guó)外;到海外”。作形容詞時(shí)主要意為“往國(guó)外的”。作名詞時(shí)主要意為“海外;異國(guó)”。

相似短語(yǔ)

at home and abroad?在國(guó)內(nèi)外

from abroad?自國(guó)外,歸國(guó)

go abroad?出國(guó)

export abroad?【經(jīng)】 對(duì)外出口

market abroad?海外市場(chǎng)

aboard,broad,abroad,board 詞語(yǔ)辨析

aboard?在船(或飛機(jī),車(chē))上。如:I never went aboard a ship.

broad?為形容詞,寬廣的。如:He has very broad shoulders.

abroad?副詞,在國(guó)外或海外。如:He often goes abroad.

board?為動(dòng)詞,上(船,飛機(jī),車(chē))。如:The passengers are boarding the plane now.

網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專(zhuān)業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.haoleitv.com