英國(guó)讀大學(xué)要怎么繳納費(fèi)用


  英國(guó)讀大學(xué)要怎么繳納費(fèi)用呢?這是不少學(xué)生關(guān)注的問(wèn)題。

英國(guó)讀大學(xué)要怎么繳納費(fèi)用

  學(xué)校百科網(wǎng)【藝術(shù)留學(xué)網(wǎng) https://www.zhixiao1.cn/liuxue/】小編為大家?guī)?lái)英國(guó)讀大學(xué)的繳費(fèi)方式,希望對(duì)大家有幫助。

英國(guó)讀大學(xué)要怎么繳納費(fèi)用


英國(guó)讀大學(xué)要怎么繳納費(fèi)用

  1、Cheques and bankers draft

  即支票和匯票實(shí)際上,英國(guó)留學(xué)支票和匯票是兩種很相似的付款工具,但需要注意的是,在國(guó)內(nèi),個(gè)人是不能開(kāi)支票的,因此,學(xué)生想用國(guó)內(nèi)銀行賬戶的錢(qián)通過(guò)這種方式交學(xué)費(fèi),只能選擇開(kāi)匯票。

  開(kāi)匯票時(shí),務(wù)必要看清楚學(xué)校的付款指引,把收款人名稱和金額寫(xiě)正確,幣種必須是offer上或invoice上學(xué)費(fèi)所標(biāo)明的幣種。如果寫(xiě)錯(cuò)了收款人名稱或幣種,開(kāi)出來(lái)的匯票就會(huì)無(wú)效,學(xué)校就收不到英國(guó)留學(xué)費(fèi)用了。

  關(guān)于收款人名稱,曼大官網(wǎng)上原話是:*de payable to the 'University of Manchester',因此,收款人名稱就是University of Manchester,如果寫(xiě)成The University of Manchester也是無(wú)效的。把匯票開(kāi)好后,用鉛筆在匯票的背面寫(xiě)上學(xué)生本人的姓名、Student ID、就讀的課程等信息,郵寄到匯款指引上給出的地址或?qū)W生本人親自把匯票帶去學(xué)校。

  曼大的原話是:You should write your name and student ID number on the back of the cheque and either bring it to the Student Services Centre or post it to the: Student Payments and Registration Team, Student Services Centre, The University of Manchester, Burlington Street, Oxford Road, Manchester, M13 9PL.

  2、Credit card/debit card,即信用卡或借記卡

  這種繳費(fèi)方式是最快速的。此處所提及的信用卡或借記卡,一般來(lái)說(shuō)只支持帶有Visa和MasterCard標(biāo)志的卡,有的學(xué)校還支持American Express, Maestro card,JCB等卡。

  如果學(xué)生使用這種方法交學(xué)費(fèi),可以選擇online payment或者學(xué)生本人把卡帶到學(xué)校的繳費(fèi)中心進(jìn)行刷卡,這跟到網(wǎng)上商店或?qū)嶓w商店買(mǎi)東西刷卡一樣,online payment可通過(guò)學(xué)校的支付平臺(tái)輸入信用卡或借記卡*、付款人信息等進(jìn)行支付。

  如果學(xué)生本人把卡帶到學(xué)校的英國(guó)留學(xué)繳費(fèi)中心進(jìn)行刷卡的話,學(xué)校的工作人員會(huì)拿pos機(jī)幫學(xué)生刷卡,學(xué)費(fèi)就會(huì)從學(xué)生的卡里扣除。

  這種付款方式有的學(xué)校會(huì)有時(shí)間限制,曼大的原話是: September registrants can pay online between the 1 and 30 September, January registrants can pay online between the 1 and 30 January. This can be done online via your 'My Manchester' page or in person at the Student Services Centre.

  如使用這種方式交學(xué)費(fèi),儲(chǔ)蓄卡里的余額或信用卡的額度必須大于等于需交學(xué)費(fèi)的金額,否則繳費(fèi)就會(huì)不成功。繳費(fèi)不成功的另一個(gè)原因是部分國(guó)內(nèi)銀行的外幣信用卡不支持學(xué)校支付系統(tǒng)或外幣網(wǎng)上支付設(shè)置有限制,例如工商銀行的雙幣信用卡不支持約克大學(xué)的在線支付系統(tǒng),因此建議學(xué)生在國(guó)內(nèi)辦理信用卡之前向銀行咨詢清楚。

  3、Western Union - Payment by International Bank Transfer

  即西聯(lián)匯款西聯(lián)匯款是國(guó)際匯款公司(Western Union)的簡(jiǎn)稱,是世界上領(lǐng)先的特快匯款公司,迄今已有150年的歷史,它擁有全球最大最先進(jìn)的電子匯兌金融網(wǎng)絡(luò),代理網(wǎng)點(diǎn)遍布全球近200個(gè)國(guó)家和地區(qū)。

  中國(guó)農(nóng)業(yè)銀行、中國(guó)光大銀行、中國(guó)郵政儲(chǔ)蓄銀行 、中國(guó)建設(shè)銀行、浙江稠州商業(yè)銀行、吉林銀行、哈爾濱銀行、福建海峽銀行、煙臺(tái)銀行、龍江銀行、溫州銀行、徽商銀行、浦發(fā)銀行等多家銀行是西聯(lián)匯款中國(guó)合作伙伴。

  使用西聯(lián)進(jìn)行外幣匯款的好處是學(xué)生不需要承擔(dān)銀行手續(xù)費(fèi),而且匯率也相對(duì)比較穩(wěn)定和合理。曼大的原話是:We have partnered with Western Union, one of the world's largest specialist provider of international payment services offering students the ability to pay their tuition fees and accommodation charges at a guaranteed exchange rate, no bank charge deductions and in your own currency.

  提供這種繳費(fèi)方式的學(xué)校并不多,如果學(xué)校能給學(xué)生提供這種選擇,則會(huì)提供詳細(xì)的操作指南給學(xué)生,學(xué)生只需根據(jù)指南進(jìn)行操作即可,上面的紫色鏈接就是曼大給出的操作指南。

  4、Bank transfer

  即銀行匯款如果學(xué)校提供此繳費(fèi)方式,則會(huì)提供學(xué)校的銀行賬號(hào)信息給學(xué)生,學(xué)生帶著學(xué)校的銀行賬號(hào)信息到銀行柜臺(tái)或通過(guò)網(wǎng)上銀行辦理匯款即可。

  以華威大學(xué)為例:The University’s bank details are as follows:Barclays BankPO Box 225 High StreetCoventryCV1 5QZAccount Name: University of WarwickAccount number: 80113700Sort Code: 20-23-55IBAN number: GB15BARC20235580113700Swift code: BARCGB22Please quote your University ID number and student name on any transfer you *ke to the University’s bank account.

  學(xué)生匯款的時(shí)候需要在匯款附言處寫(xiě)上自己的學(xué)生號(hào)和全名以便學(xué)校辨別出該筆款項(xiàng)是來(lái)自哪位學(xué)生。

  5、Direct debit instalment plans

  即直接借記分期付款計(jì)劃Direct debit instalment plans的意思是學(xué)生授權(quán)學(xué)校定期從學(xué)生的銀行賬戶中扣除學(xué)費(fèi)。

  主課的學(xué)費(fèi)一般可以分2-4期繳交,也可以一次過(guò)繳納全額,分期的期數(shù)和每期需要繳交的金額都是學(xué)校規(guī)定的,并且學(xué)校會(huì)告知學(xué)生具體的扣費(fèi)日期。如果學(xué)生設(shè)立了direct debit,每當(dāng)?shù)搅丝圪M(fèi)日期,學(xué)校就會(huì)自動(dòng)從學(xué)生的賬戶里扣費(fèi)。

  采用這種繳費(fèi)方式的前提是學(xué)生已經(jīng)在英國(guó)當(dāng)?shù)氐你y行開(kāi)立了自己的賬戶,而且只能是活期賬戶(current account),不能是定期賬戶(deposit account或者savings account)。學(xué)生到英國(guó)開(kāi)戶并在賬戶中存好學(xué)費(fèi)后,聯(lián)系學(xué)校的財(cái)務(wù)辦公室或者通過(guò)學(xué)校的direct debit登記系統(tǒng)設(shè)置direct debit instalment plan即可。

  登記成功后,學(xué)校在每次扣費(fèi)日期前5-10個(gè)工作日就會(huì)發(fā)郵件通知學(xué)生,以便學(xué)生確認(rèn)賬戶里有足夠的金額讓學(xué)校扣費(fèi)。使用這種方法銀行和學(xué)校都不會(huì)收取學(xué)生任何手續(xù)費(fèi)。但是,到了繳費(fèi)日期當(dāng)天,如果學(xué)生的賬戶余額不足而導(dǎo)致學(xué)校嘗試從學(xué)生的賬戶中扣費(fèi)失敗,學(xué)校則會(huì)把學(xué)生視為過(guò)期繳費(fèi)并收取學(xué)生相應(yīng)的行政費(fèi)用。

  6、Pay over the telephone

  即電話繳費(fèi)如果學(xué)校提供此繳費(fèi)方式,則學(xué)生只需撥打繳費(fèi)通知上面的電話,根據(jù)提示輸入信用卡或借記卡的信息來(lái)進(jìn)行繳費(fèi)即可。請(qǐng)注意:使用這種方法對(duì)繳費(fèi)者的英語(yǔ)聽(tīng)力要求較高。

  7、Cash

  現(xiàn)金繳費(fèi)有些學(xué)校明確說(shuō)明他們不接受現(xiàn)金繳費(fèi),例如華威:The University does not accept cash payments for tuition or accommodation fees.

  有些學(xué)校則對(duì)于每個(gè)學(xué)生每學(xué)年能通過(guò)現(xiàn)金繳納學(xué)費(fèi)的金額有限制,例如利茲:Cash payments are limited to £3,500 per student per academic year. 因此,不建議學(xué)生通過(guò)這種方式繳納學(xué)費(fèi),畢竟把大量現(xiàn)金帶在身上不安全,而且接受現(xiàn)金繳費(fèi)的學(xué)校非常少。

以上就是小編為大家?guī)?lái)的英國(guó)讀大學(xué)要怎么繳納費(fèi)用的全部?jī)?nèi)容,更多精彩請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注。

網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.haoleitv.com