美國(guó)那個(gè)在哈佛大學(xué)演講時(shí)勸大學(xué)生退學(xué),最后被警察拉下臺(tái)的企業(yè)家是誰??!


精選答案耶魯大學(xué)演講勸大學(xué)生退學(xué)的企業(yè)家——————甲骨文(Oracle)公司總裁賴瑞艾利森吧!
目前身價(jià)260億美元,世界第二富豪
他的演講挺經(jīng)典的
演講詞如下"Graduates of Yale University, I apologize if you have endured this type of prologue before, but I want you to do something for me. Please, take a good look around you. Look at the classmate on your left. Look at the classmate on your right.
Now, consider this: five years from now, 10 years from now, even thirty years from now, odds are the person on your left is going to be a loser. The person on your right, meanwhile, will also be a loser. And you, in the middle? What can you expect? Loser. Loser hood. Loser Cum Laude. In fact, as I look out before me today, I don't see a thousand hopes for a bright tomorrow. I don't see a thousand future leaders in a thousand industries. I see a thousand losers. You're upset. That's understandable. After all, how can I Lawrence "Larry" Ellison, college dropout, have the audacity to spout such heresy to the graduating class of one of the nation's most prestigious institutions?
美國(guó)那個(gè)在哈佛大學(xué)演講時(shí)勸大學(xué)生退學(xué),最后被警察拉下臺(tái)的企業(yè)家是誰??!

I'll tell you why. Because I, Lawrence "Larry" Ellison, second richest man on the planet, am college dropout, and you are not. Because Bill Gates, richest man on the planet-for now anyway-is a college dropout, and you are not. Because Paul Allen, the third richest man on the planet, dropped out of college, and you did not. And for good measure, because Michael Dell, No.9 on the list and moving up fast, is a college dropout, and you, yet again, are not.
Hmm ... you're very upset. That's understandable. So let me stroke your Egos for a moment by pointing out, quite sincerely, that your diplomas were not attained in vain. Most of you, I imagine, have spent four to five years here, and in many ways what you've learned and endured will serve you well in the years ahead. You've established good work habits. You've established a network of people that will help you down the road. And you've established what will be lifelong relationships with the word "therapy." All that of is good.
美國(guó)那個(gè)在哈佛大學(xué)演講時(shí)勸大學(xué)生退學(xué),最后被警察拉下臺(tái)的企業(yè)家是誰啊!

For in truth, you will need that network. You will need those strong work habits. You will need that therapy. You will need them because you didn't drop out, and so you will never be among the richest people in the world. Oh sure, you may, perhaps, work your way up to #10 or #11, like Steve Ballmer. But then, I don't have to tell you who he really works for, do I? And for the record, he dropped out of grad school. Bit of a late bloomer.
Finally, I realize that many of you, and hopefully by now most of you, Are wondering, "Is there anything I can do? Is there any hope for me at all? Actually, no. It's too late. You've absorbed too much, think you know too much. You're not 9 anymore. You have a built-in cap, and I'm not referring to the mortarboards on your heads.
Hmm ... you're really very upset. That's understandable. So perhaps this Could be a good time to bring up the silver lining. Not for you, Class of '00. You are a write-off, so I'll let you slink off to your pathetic $200,000-a-year jobs, where your cheques will be signed by former classmates who dropped out two years ago. Instead, I want to give hope to any underclassmen here today. I say to you, and I can't stress this enough: leave. Pack your things and your ideas and don't come back. Drop out. Start up. For I can tell you that a cap and gown will keep you down just as surely as these security guards dragging me off this stage are keeping me down..."
美國(guó)那個(gè)在哈佛大學(xué)演講時(shí)勸大學(xué)生退學(xué),最后被警察拉下臺(tái)的企業(yè)家是誰啊!

(At this point The Oracle CEO was ushered off stage.) 譯文: 耶魯?shù)漠厴I(yè)生們,我很抱歉---如果你們不喜歡這樣的開場(chǎng)白。我想請(qǐng)你們?yōu)槲易鲆患?。?qǐng)你---好好看一看周圍,看一看站在你左邊的同學(xué),看一看站在你右邊的同學(xué)。
請(qǐng)你設(shè)想這樣的情況:從現(xiàn)在起5年之后,10年之后,或30年之后,今天站在你左邊的這個(gè)人會(huì)是一個(gè)失敗者;右邊的這個(gè)人,同樣,也是個(gè)失敗者。而你,站在中間的家伙,你以為會(huì)怎樣?一樣是失敗者。失敗的經(jīng)歷。失敗的優(yōu)等生。
說實(shí)話,今天我站在這里,并沒有看到一千個(gè)畢業(yè)生的燦爛未來。我沒有看到一千個(gè)行業(yè)的一千名卓越領(lǐng)導(dǎo)者,我只看到了一千個(gè)失敗者。你們感到沮喪,這是可以理解的。為什么,我,艾利森,一個(gè)退學(xué)生,竟然在美國(guó)最具聲望的學(xué)府里這樣厚顏地散布異端?
我來告訴你原因。因?yàn)?,我,艾利森,這個(gè)行星上第二富有的人,是個(gè)退學(xué)生,而你不是。因?yàn)楸葼柹w茨,這個(gè)行星上最富有的人---就目前而言---是個(gè)退學(xué)生,而你不是。因?yàn)榘瑐悾@個(gè)行星上第三富有的人,也退了學(xué),而你沒有。再來一點(diǎn)證據(jù)吧,因?yàn)榇鳡枺@個(gè)行星上第九富有的人---他的排位還在不斷上升,也是個(gè)退學(xué)生。而你,不是。
你們非常沮喪,這是可以理解的。
你們將來需要這些有用的工作習(xí)慣。你將來需要這種“治療”`。你需要它們,因?yàn)槟銢]輟學(xué),所以你永遠(yuǎn)不會(huì)成為世界上最富有的人。哦,當(dāng)然,你可以,也許,以你的方式進(jìn)步到第10位,第11位,就像Steve。不過,我沒有告訴你他在為誰工作,是吧?根據(jù)記載,他是研究生時(shí)輟的學(xué),開化得稍晚了些。
現(xiàn)在,我猜想你們中間很多人,也許是絕大多數(shù)人,正在琢磨,"能做什么?我究竟有沒有前途?"當(dāng)然沒有。太晚了,你們已經(jīng)吸收了太多東西,以為自己懂得太多。你們?cè)僖膊皇?9歲了。你們有了``內(nèi)置``的帽子,哦,我指的可不是你們腦袋上的學(xué)位帽。
嗯......你們已經(jīng)非常沮喪啦。這是可以理解的。所以,現(xiàn)在可能是討論實(shí)質(zhì)的時(shí)候啦---絕不是為了你們,2000年畢業(yè)生。你們已經(jīng)被報(bào)銷,不予考慮了。我想,你們就偷偷摸摸去干那年薪20萬的可憐工作吧,在那里,工資單是由你兩年前輟學(xué)的同班同學(xué)簽字開出來的。事實(shí)上,我是寄希望于眼下還沒有畢業(yè)的同學(xué)。我要對(duì)他們說,離開這里。收拾好你的東西,帶著你的點(diǎn)子,別再回來。退學(xué)吧,開始行動(dòng)。
我要告訴你,一頂帽子一套學(xué)位服必然要讓你淪落......就像這些保安馬上要把我從這個(gè)講臺(tái)上攆走一樣必然......(此時(shí),賴瑞艾利森被帶離了講臺(tái))
網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.haoleitv.com