精選答案1、Cheques and bankers
draft,即支票和匯票實際上,支票和匯票是兩種很相似的付款工具,但需要注意的是,在國內(nèi),個人是不能開支票的,因此,學生想用國內(nèi)銀行賬戶的錢通過這種方式交學費,只能選擇開匯票。開匯票時,務必要看清楚學校的付款指引,把收款人名稱和金額寫正確,幣種必須是offer上或invoice上學費所標明的幣種。如果寫錯了收款人名稱或幣種,開出來的匯票就會無效,學校就收不到錢了。關于收款人名稱,曼大官網(wǎng)上原話是:made
payable to the 'University of Manchester',因此,收款人名稱就是University of
Manchester,如果寫成The University of
Manchester也是無效的。把匯票開好后,用鉛筆在匯票的背面寫上學生本人的姓名、Student
ID、就讀的課程等信息,郵寄到匯款指引上給出的地址或?qū)W生本人親自把匯票帶去學校。曼大的原話是:You should write your name and
student ID number on the back of the cheque and either bring it to the Student
Services Centre or post it to the: Student Payments and Registration Team,
Student Services Centre, The University of Manchester, Burlington Street, Oxford
Road, Manchester, M13 9PL.
2、Credit card/debit card,即信用卡或借記卡
這種繳費方式是最快速的。此處所提及的信用卡或借記卡,一般來說只支持帶有Visa和MasterCard標志的卡,有的學校還支持American
Express, Maestro card,JCB等卡。如果學生使用這種方法交學費,可以選擇online
payment或者學生本人把卡帶到學校的繳費中心進行刷卡,這跟到網(wǎng)上商店或?qū)嶓w商店買東西刷卡一樣,online
payment可通過學校的支付平臺輸入信用卡或借記卡卡號、付款人信息等進行支付。如果學生本人把卡帶到學校的繳費中心進行刷卡的話,學校的工作人員會拿pos機幫學生刷卡,學費就會從學生的卡里扣除。這種付款方式有的學校會有時間限制,曼大的原話是:
September registrants can pay online between the 1 and 30 September, January
registrants can pay online between the 1 and 30 January. This can be done online
via your 'My Manchester' page or in person at the Student Services
Centre.如使用這種方式交學費,儲蓄卡里的余額或信用卡的額度必須大于等于需交學費的金額,否則繳費就會不成功。繳費不成功的另一個原因是部分國內(nèi)銀行的外幣信用卡不支持學校支付系統(tǒng)或外幣網(wǎng)上支付設置有限制,例如工商銀行的雙幣信用卡不支持約克大學的在線支付系統(tǒng),因此建議學生在國內(nèi)辦理信用卡之前向銀行咨詢清楚。
3、Western Union - Payment by International Bank Transfer
即西聯(lián)匯款西聯(lián)匯款是國際匯款公司(Western
Union)的簡稱,是世界上領先的特快匯款公司,迄今已有150年的歷史,它擁有全球最大最先進的電子匯兌金融網(wǎng)絡,代理網(wǎng)點遍布全球近200個國家和地區(qū)。中國農(nóng)業(yè)銀行、中國光大銀行、中國郵政儲蓄銀行
、中國建設銀行、浙江稠州商業(yè)銀行、吉林銀行、哈爾濱銀行、福建海峽銀行、煙臺銀行、龍江銀行、溫州銀行、徽商銀行、浦發(fā)銀行等多家銀行是西聯(lián)匯款中國合作伙伴。使用西聯(lián)進行外幣匯款的好處是學生不需要承擔銀行手續(xù)費,而且匯率也相對比較穩(wěn)定和合理。曼大的原話是:We
have partnered with Western Union, one of the world's largest specialist
provider of international payment services offering students the ability to pay
their tuition fees and accommodation charges at a guaranteed exchange rate, no
bank charge deductions and in your own
currency.提供這種繳費方式的學校并不多,如果學校能給學生提供這種選擇,則會提供詳細的操作指南給學生,學生只需根據(jù)指南進行操作即可,上面的紫色鏈接就是曼大給出的操作指南。
4、Bank
transfer,即銀行匯款如果學校提供此繳費方式,則會提供學校的銀行賬號信息給學生,學生帶著學校的銀行賬號信息到銀行柜臺或通過網(wǎng)上銀行辦理匯款即可。
以華威大學為例:The University’s bank details are asBankPO Box
225 High StreetCoventryCV1 5QZAccount Name: University of WarwickAccount number:
80113700Sort Code: 20-23-55IBAN number: GB15BARC20235580113700Swift code:
BARCGB22Please quote your University ID number and student name on any transfer
you make to the University’s bank
account.學生匯款的時候需要在匯款附言處寫上自己的學生號和全名以便學校辨別出該筆款項是來自哪位學生。
5、Direct debit instalment plans,即直接借記分期付款計劃Direct debit instalment
plans的意思是學生授權(quán)學校定期從學生的銀行賬戶中扣除學費。
主課的學費一般可以分2-4期繳交,也可以一次過繳納全額,分期的期數(shù)和每期需要繳交的金額都是學校規(guī)定的,并且學校會告知學生具體的扣費日期。如果學生設立了direct
debit,每當?shù)搅丝圪M日期,學校就會自動從學生的賬戶里扣費。采用這種繳費方式的前提是學生已經(jīng)在英國當?shù)氐你y行開立了自己的賬戶,而且只能是活期賬戶(current
account),不能是定期賬戶(deposit account或者savings
account)。學生到英國開戶并在賬戶中存好學費后,聯(lián)系學校的財務辦公室或者通過學校的direct debit登記系統(tǒng)設置direct debit
instalment
plan即可。登記成功后,學校在每次扣費日期前5-10個工作日就會發(fā)郵件通知學生,以便學生確認賬戶里有足夠的金額讓學校扣費。使用這種方法銀行和學校都不會收取學生任何手續(xù)費。但是,到了繳費日期當天,如果學生的賬戶余額不足而導致學校嘗試從學生的賬戶中扣費失敗,學校則會把學生視為過期繳費并收取學生相應的行政費用。
6、Pay over the
telephone,即電話繳費如果學校提供此繳費方式,則學生只需撥打繳費通知上面的電話,根據(jù)提示輸入信用卡或借記卡的信息來進行繳費即可。請注意:使用這種方法對繳費者的英語聽力要求較高。
7、Cash,現(xiàn)金繳費有些學校明確說明他們不接受現(xiàn)金繳費,例如華威:The University does not accept cash
payments for tuition or accommodation
fees.有些學校則對于每個學生每學年能通過現(xiàn)金繳納學費的金額有限制,例如利茲:Cash payments are limited to £3,500 per
student per academic year.
因此,不建議學生通過這種方式繳納學費,畢竟把大量現(xiàn)金帶在身上不安全,而且接受現(xiàn)金繳費的學校非常少。以上這7種方式就是天道小編為您總結(jié)的英國留學繳費的方式,大家可以從中選擇一種自己認為最方便的形式進行繳費,如果對各種方式繳費的細節(jié)還是不清楚,天道小編建議大家可以去英國留學論壇,詳細的問問往屆的英國留學生。