上海對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)英語翻碩好就業(yè)嗎


最佳答案千萬別學(xué)翻譯,太累了!

謝謝提問。

我沒學(xué)什么翻碩翻博的,但是思考過翻譯的本質(zhì)。在此可以簡單分享一下。

翻譯至少雙語(口語),雙文(筆頭),語文交叉(語翻文,文譯語),雙文化(至少要通),這是非常累的。而要達(dá)到同等水平,比如碩士水平,比如物理碩士,就要用中文學(xué)到中國物理碩士畢業(yè),還要用英文學(xué)到美國物理碩士畢業(yè),這是同一門學(xué)問至少學(xué)兩遍,很累!而這種重復(fù)學(xué)習(xí),叫做生命的浪費(fèi)!況且,只要是會至少兩門語言的,鐵定一門的水平高于另一門!那么,能翻譯什么水平呢?只能是水平低的那一門,高的根本就不能翻譯,因?yàn)榱硪婚T語言的根本就不知道!因此翻譯永遠(yuǎn)是降級水平!升不了的!重復(fù)勞動,降級水平,還有其他問題,對任何人的進(jìn)步提高都要浪費(fèi)時(shí)間生命的,因此,最好別玩兒翻譯!
上海對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)英語翻碩好就業(yè)嗎


明白了嗎?
網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.haoleitv.com