泰戈爾的名言和對泰戈爾的人物分析


精選答案羅賓德拉納特·泰戈爾[Rabindranath Tagore](1861年5月7日—1941年8月7日)是一位印度詩人、哲學家和印度民族主義者,1913年他獲得諾貝爾文學獎,是首位獲得諾貝爾文學獎的印度人。
泰戈爾出生于印度加爾各答一個受到良好教育的富裕家庭,他的父親是一位地方的印度教宗教領袖。在外國泰戈爾一般被看作是一位詩人,而很少被看做一位哲學家,但在印度這兩者往往是相同的。在他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解。對泰戈爾來說,他的詩是他奉獻給神的禮物,而他本人是神的求婚者。他的詩在印度享有史詩的地位。他本人被許多印度教徒看作是一個圣人。
除詩外泰戈爾還寫了小說、小品文、游記、話劇和2000多首歌曲。他的詩歌主要是用孟加拉語寫成的,在孟加拉語地區(qū),他的詩歌非常普及。
他的散文內(nèi)容主要是社會、政治和教育,他的詩歌,除了其中的宗教內(nèi)容外,最主要的是描寫自然和生命。在泰戈爾的詩歌中,生命本身和它的多樣性就是歡樂的原因。同時,他所表達的愛(包括愛國)也是他的詩歌的內(nèi)容之一。
泰戈爾的名言和對泰戈爾的人物分析

印度和孟加拉國的國歌都是使用泰戈爾的詩歌。維爾弗德· 歐文和威廉·勃特勒·葉芝被他的詩深深感動,在葉芝的鼓勵下,泰戈爾親自將他的《吉檀枷利》(意即“獻詩”)譯成英語,1913年,他為此獲得了諾貝爾文學獎。但后來他與這個運動疏遠了。為了抗議1919年札連瓦拉園慘案,他拒絕了英國國王授予的騎士頭銜,他是第一個拒絕英王授予榮譽的人。
主要作品有詩作《吉檀迦利》,小說《兩畝地》、《沉船》等。1913年作品《吉檀枷利—饑餓石頭》獲諾貝爾文學獎。獲獎理由: “由于他那至為敏銳、清新與優(yōu)美的詩;這詩出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表達出來,使他那充滿詩意的思想業(yè)已成為西方文學的一部分”。
他反對英國在印度建立起來的教育制度,反對這種“人為”的、完全服從的、死背書、不與大自然接觸的學校。為此他在他的故鄉(xiāng)建立了一個按他的設想設計的學校,這是維斯瓦-巴拉蒂大學的前身。
泰戈爾的名言和對泰戈爾的人物分析

在他的詩歌中,泰戈爾也表達出了他對戰(zhàn)爭的絕望和悲痛,但他的和平希望沒有任何政治因素,他希望所有的人可以生活在一個完美的和平的世界中。
泰戈爾做過多次旅行,這使他了解到許多不同的文化以及它們之間的區(qū)別。他對東方和西方文化的描寫至今為止是這類描述中最細膩的其中之一。
泰戈爾生平
拉賓德拉納特·泰戈爾印度著名詩人、作家、藝術家、小說家、思想家和社會活動家。生于加爾各答市的一個富有哲學和文學藝術修養(yǎng)家庭,8歲就寫詩,并展露出非凡的天才,13歲即能創(chuàng)作長詩和頌歌體詩集。1878年赴英國留學,1880年回國專門從事文學活動。1884至1911年擔任梵社秘書,20年代創(chuàng)辦國際大學。1941年寫作控訴英國殖民統(tǒng)治和相信祖國必將獲得獨立解放的著名遺言《文明的危機》。泰戈爾是具有巨大世界影響的作家。他共寫了50多部詩集,被稱為"詩圣"。寫了12部中長篇小說,100多篇短篇小說,20多部劇本及大量文學、哲學、政治論著,并創(chuàng)作了1500多幅畫,諸寫了難以統(tǒng)計的眾多歌曲。文、史、哲、藝、 政、經(jīng)范疇幾乎無所不包,無所不精。他的作品反映了印度人民在帝國主義和封建種姓制度壓迫下要求改變自己命運的強烈愿望,描寫了他們不屈不撓的反抗斗爭,充滿了鮮明的愛國主義和民主主義精神,同時又富有民族風格和民族特色, 具有很高藝術價值,深受人民群眾喜愛。其重要詩作有詩集《故事詩集》(1900)、《吉檀迦利》(1910)、《新月集》 (1913)、《飛鳥集》(1916)、《邊緣集》(1938)、《生辰集》(1941);重要小說有短篇《還債》(1891)、 《棄絕》(1893)、《素芭》(1893)、《人是活著,還是死了?》(1892)、《摩訶摩耶》(1892)、《太陽與烏云》 (1894),中篇《四個人》(1916),長篇《沉船》(1906)、《戈拉》(1910)、《家庭與世界》(1916)、《兩姐妹》(1932);重要劇作有《頑固堡壘》(1911)、《摩克多塔拉》(1925)、《人紅夾竹桃》(1926);重要散文有 《死亡的貿(mào)易》(1881)、《中國的談話》(1924)、《俄羅斯書簡》(1931)等。他的作品早在1915年時介紹到中國,現(xiàn)已出版了10卷本的中文《泰戈爾作品》。
泰戈爾的名言和對泰戈爾的人物分析

1861年5月7日,羅賓德拉納特·泰戈爾出生于印度加爾各答一個富有的貴族家庭。他的父親戴賓德納特·泰戈爾是聞名的哲學家和社會活動家。哥哥、姐姐也都是社會名流。泰戈爾在這樣一個文壇世家環(huán)境的薰陶下,8歲開始寫詩,12歲開始寫劇本,15歲發(fā)表了第一首長詩《野花》,17歲發(fā)表了敘事詩《詩人的故事》。才華橫溢的泰戈爾從小就走上了文學創(chuàng)作的道路。1886年,他發(fā)表《新月集》,成為印度大中小學必選的文學教材。這期間,他還撰寫了許多抨擊美國殖民統(tǒng)治政論文章。
1901年,泰戈爾在圣地尼克坦創(chuàng)辦了一所從事兒童教育實驗的學校。這所學校在1912年發(fā)展成為亞洲文化交流的國際大學。
1905年,泰戈爾投身于民族獨立運動,創(chuàng)作了《洪水》等愛國歌曲?!度嗣竦囊庵尽繁欢榻袢沼《鹊膰琛?910年,泰戈爾發(fā)表長篇小說《戈拉》。1916年,發(fā)表長篇小說《家庭和世界》,熱情歌頌爭取民族獨立的愛國主義精神。1912年,泰戈爾以抒情詩集《吉檀迦利》獲諾貝爾文學獎金。1913年發(fā)表為人們所熟知的《飛鳥集》和《園丁集》。1924年曾來過中國,泰戈爾回國后,撰寫了許多文章,表達了對中國人民的友好情誼。
泰戈爾的一生是在印度處于英國殖民統(tǒng)治的年代中度過的。祖國的淪亡、民族的屈辱、殖民地人民的悲慘生活,都深深地烙印在泰戈爾的心靈深處,愛國主義的思想一開始就在他的作品中強烈地表現(xiàn)出來。他雖然出身于富貴家庭、生活在矛盾錯綜復雜的社會里,但他的愛憎是分明的,創(chuàng)作思想是明確的,始終跟上了時代的步伐。他曾在民族獨立運動高潮時,寫信給英國總督表示抗議殖民統(tǒng)治,并高唱自己寫的愛國詩歌領導示威游行。他還曾堅決拋棄英國政府所授予的爵位和特權。印度人民尊崇他、熱愛他,稱他為詩圣、印度的良心和印度的靈魂。
泰戈爾不是個狹隘的愛國主義者。他對于處在帝國主義侵略和壓迫下的各國人民一貫寄予深切的同情,并給予有力的支持。20世紀20年代,泰戈爾曾多次出國訪問,并與世界各國文化名人一起組織反戰(zhàn)的和平團體。30年代,當?shù)?、意、日法西斯發(fā)動侵略戰(zhàn)爭的時候,泰戈爾拍案而起,向全世界大聲疾呼:“在我離去之前,我向每一個家庭呼吁——準備戰(zhàn)斗吧,反抗那披著人皮的野獸?!边@位舉世聞名、多才多藝的作家,在漫長的六十多年創(chuàng)作生涯里,共寫了五十多部詩集,12部中長篇小說,一百余篇短篇小說,二百多個劇本和許多有關文學、哲學、政治的論文以及回憶錄、游記、書簡等。其中1921年問世的著名詩集《吉檀迦利》,使泰戈爾獲得了諾貝爾文學獎。《故事詩》和《兩畝地》是印度人民喜聞樂見、廣為傳誦的不朽詩篇。膾炙人口的《喀布爾人》、《素芭》和《摩訶摩耶》均為世界短篇小說的杰作。《贖罪》、《頑固堡壘》、《紅夾竹桃》等都是針對當時印度社會現(xiàn)實予以無情揭露和鞭笞的著名戲劇劇本。
泰戈爾不僅是一位造詣很深的作家、詩人,還是一位頗有成就的作曲家和畫家。他一生共創(chuàng)作了二千余首激動人心、優(yōu)美動聽的歌曲。其中,他在印度民族解放運動高漲時期創(chuàng)作的不少熱情洋溢的愛國歌曲,成了鼓舞印度人民同殖民主義統(tǒng)治進行斗爭的有力武器?!度嗣竦囊庵尽愤@首歌,于1950年被定為印度國歌。泰戈爾70高齡時學習作畫,繪制的1500幀畫,曾作為藝術珍品在世界許多有名的地方展出。
1941年,泰戈爾與世長逝,享年81歲。
泰戈爾Tagore,Rabindranath
印度詩人,作家,藝術家,社會活動家。是向西方介紹印度文化和把西方文化介紹到印度的很有影響的人物。 生平 1861年5月7日生于西孟加拉邦加爾各答市,1941年8月7日卒于同地。家庭屬于商人兼地主,婆羅門種姓。祖父德瓦爾格納特·泰戈爾和父親戴本德拉納特·泰戈爾都是社會活動家,支持社會改革。泰戈爾進過東方學院、師范學校和孟加拉學院,但沒有完成正規(guī)學習。他的知識得自父兄和家庭教師的耳提面命以及自己的努力者為多。他從13歲開始詩歌創(chuàng)作 ,14歲發(fā)表愛國詩篇《獻給印度教徒廟會》。1878年,他遵父兄意愿赴英國留學,最初學習法律,后轉入倫敦大學學習英國文學,研究西方音樂。1880年回國,專事文學創(chuàng)作。1884年,離開城市到鄉(xiāng)村去管理祖?zhèn)魈锂a(chǎn)。1901年,在孟加拉博爾普爾附近的圣地尼克坦創(chuàng)辦學校,這所學校于1921年發(fā)展成為交流亞洲文化的國際大學。1905年后民族解放運動進入高潮,孟加拉和全印度人民都反對孟加拉分割的決定,形成轟轟烈烈反帝愛國運動。泰戈爾去加爾各答投身運動,義憤填膺,寫出大量愛國詩篇。但不久同運動其他領袖發(fā)生意見分歧,他不贊成群眾焚燒英國貨物、辱罵英國人的“直接行動”,而主張多做“建設性”工作,如到農(nóng)村去發(fā)展工業(yè)、消滅貧困愚昧等。他于1907年退出運動回圣地尼克坦,過隱居生活,埋頭創(chuàng)作。1913年,他因英文版《吉檀迦利》(Gitanjaei,即《牲之頌》,1911年出版)榮獲諾貝爾文學獎,從此聞名世界文壇。加爾各答大學授予他博士學位。英國政府封他為爵士。第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,他先后10余次遠涉重洋,訪問幾十個國家和地區(qū),傳播和平友誼,從事文化交流。1919年,發(fā)生阿姆利則慘案,英國軍隊開槍打死1000多印度平民,泰戈爾聲明放棄爵士稱號,以示抗議。1930年,他訪問蘇聯(lián),寫有《俄國書簡》。他譴責意大利法西斯侵略阿比西尼亞(埃塞俄比亞)。支持西班牙共和國政府反對法西斯頭子佛朗哥。第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,他寫文章斥責希特勒的不義行徑。他始終關心世界政治和人民命運,支持人類的正義事業(yè)。 許多批評家說,詩人是“人類的兒童”。因為他們都是天真的,善良。在現(xiàn)代的許多詩人中,泰戈爾(RabindranathTagore) 更是一個“孩子的天使”。他的詩正如這個天真
爛漫的天使的臉;看著他,就“能知道一切事物的意義”,就感得和平,感得安慰,并且知道真相愛。著“泰戈爾哲學”S.Radhakrishnan說:泰戈爾著作之流行,之能引起全世
界人們的興趣,一半在于他思想中高超的理想主義,一半在于他作品中的文學的莊嚴與美麗。泰戈爾是印度孟加拉(Bengal)地方的人。印度是一個“詩的國”。詩就是印度人是常
生活的一部分,在這個“詩之國”里,產(chǎn)生了這個偉大的詩人泰戈爾自然是沒有什么奇怪的。泰戈爾的文學活動,開始的極早。他在十四歲的時候,即開始寫劇本了,他的著作,
最初都是用孟加拉文寫的;凡是說孟加拉文的地方,沒有人不日日歌誦他的詩歌。后來他自己和他的朋友陸續(xù)譯了許多種成英文,詩集有“園丁集”、“新月集”、“采果集”“飛鳥集”、“吉檀迦利”、“愛者之禮物”、與“岐道”;劇本有:“犧牲及其他”、“郵局”、“暗室之王”、“春之循環(huán)”;論文集有:“生之實現(xiàn)”、“人格”、雜著有:我的回憶”、“餓石及其他”、“家庭與世界”等。 在孟加拉文里,據(jù)印度人說:他的詩較英文寫的尤為美麗的是他是我們圣人中的第一人:不拒絕生命,而能說出生命之本身的,這就是我們所以愛他的原因了。

名句:
一次,我們夢見我們是不相識的。我們醒了才發(fā)現(xiàn)我們愛著對方.
once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.

我的心是曠野的鳥,在你的眼睛里找到了它的天空。
My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.
它是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。
It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
如果你因失去了太陽而流淚,那么你也失去了群星。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.
瀑布歌唱道:"當我找到了自己的自由時,我找到了我的歌。"
The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."
你微微地笑著,不同我說什么話。而我覺得,為了這個,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

人不能在他的歷史中表現(xiàn)出他自己,他在歷史中奮斗著露出頭角。
Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.
我們?nèi)绾zt之與波濤相遇似地,遇見了,走近了。海鷗飛去,波濤滾滾地流開,我們也分別了。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.
當我們是大為謙卑的時候,便是我們最接近偉大的時候。
We come nearest to the great when we are great in humility.
決不要害怕剎那--永恒之聲這樣唱著。
Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.

"完全"為了對"不全"的愛,把自己裝飾得美麗。
The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.
錯誤經(jīng)不起失敗,但是真理卻不怕失敗。
Wrong cannot afford defeat but Right can.
這寡獨的黃昏,幕著霧與雨,我在我的心的孤寂里,感覺到它的嘆息。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
我們把世界看錯了,反說它欺騙我們。
We read the world wrong and say that it deceives us.
人對他自己建筑起堤防來。
Man barricades against himself.
使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
我想起了浮泛在生與愛與死的川流上的許多別的時代,以及這些時代之被遺忘,我便感覺到離開塵世的自由了。
I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away.
只管走過去,不必逗留著采了花朵來保存,因為一路上花朵自會繼續(xù)開放的。
Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.
思想掠過我的心上,如一群野鴨飛過天空。我聽見它們鼓翼之聲了。
Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.
"誰如命運似的催著我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走著。"
Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.
我們的欲望把彩虹的顏色借給那只不過是云霧的人生。
Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life.
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
夏天的飛鳥,飛到我窗前唱歌,又飛去了。 秋天的黃葉,他們沒有什麼可唱的,只是嘆息一聲,飛落在那里。

The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
偉大的沙漠為了綠葉的愛而燃燒,而她搖搖頭、笑著、飛走了。
The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?
跳著舞的流水啊!當你途中的泥沙為你的歌聲和流動哀求時, 你可愿意擔起他們跛足的重擔?
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
憂愁在我心中沈寂平靜,正如黃昏在寂靜的林中。
I cannot choose the best. The best chooses me.
我不能選擇那最好的,是那最好的選擇了我。
They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.
把燈籠背在背上的人,有黑影遮住前路。

Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
休息隸屬于工作,正如眼瞼隸屬于眼睛。
The waterfall sings, '' I find my song, when I find my freedom.''
瀑布歌道:「當我得到自由時,便有了歌聲?!?
the stars are not afraid to appear like fireflies.
群星不會因為像螢火蟲而怯於出現(xiàn)。

We come nearest to the great when we are great in humility.
當我們極謙卑時,則幾近於偉大。
The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
麻雀因孔雀馱著翎尾而替它擔憂。
“I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty.''
瀑布歌唱著:「雖然渴者只需少許水便足夠,我卻樂意給與我的全部」
The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it.
樵夫的斧頭向樹要柄,樹便給了它。
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.
想要行善的人在門外敲著門;愛人的,看見門是敞開的。
The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.
劍鞘保護劍的鋒利,自己卻滿足於它自己的遲鈍。
The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour.
白云謙卑地站在天邊,晨光給它披上壯麗的光彩。
The dust receives insult and in return offers her flowers.
塵土承受屈辱,卻以鮮花來回報。
God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour.
當富貴利達的人夸說他得到上帝的恩惠時,上帝卻羞了。
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection.
不是錘的敲打,乃是水的載歌載舞,使鵝卵石臻於完美。
God's great power is in the gentle breeze, not in the storm.
上帝的大能在柔和的微風中,不在狂風暴雨中。
By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.
采擷花瓣得不著花的美麗。
The great walks with the small without fear. The middling keeps aloof.
大的不怕與小的同游,居中的卻遠避之。
'' The learned say that your lights will one day be no more.'' said the firefly to the stars.The stars made no answer.
螢火蟲對群星說:「學者說你的光有一天會熄滅。」群星不回答它。

The pet dog suspects the universe for scheming to take its place.
小狗懷疑大宇宙陰謀篡奪它的位置。

God loves man's lamp-lights better than his own great stars.
上帝喜愛人間的燈光甚於他自己的大星。
Praise shames me, for I secretly beg for it.
榮譽羞著我,因為我暗地里追求著它。
Life has become richer by the love that has been lost.
生命因為失去愛情而更豐盛。
Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light.
黑云受到光的接吻時,就變成了天上的花朵。
The little flower lies in the dust. It sought the path of the butterfly.
小花睡在塵土里,它尋求蝴蝶走的路。
Let this be my last word, that I trust in thy love.
我相信你的愛」讓這句話作為我最后的話。
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.
沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會讓你哭泣。
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them.
失去某人,最糟糕的莫過于,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。
Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容。
To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
對于世界而言,你是一個人;但是對于某個人,你是他的整個世界。
Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you.
不要為那些不愿在你身上花費時間的人而浪費你的時間。
Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have.
愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那并不代表他們沒有全心全意地愛你。
Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to.
不要著急,最好的總會在最不經(jīng)意的時候出現(xiàn)。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終于遇見心儀的人時,便應當心存感激。
Don‘t cry because it is over, smile because it happened.
不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經(jīng)擁有。
上帝對人說道:“我醫(yī)治你,所以要傷害你;我愛你,所以要懲罰你?!?
天空中沒有翅膀的痕跡,但我已飛過。
錯誤經(jīng)不起失敗,但是真理卻不怕失敗。
離我們最近的地方,路程卻最遙遠。我們最謙卑時,才最接近偉大。
愛就是充實了的生命,正如盛滿了酒的酒杯。
月兒把她的光明遍照在天上,卻留著她的黑斑給她自己。
生命因為付出了愛,而更為富足。
.果實的事業(yè)是尊重的,花的事業(yè)是甜美的,但是讓我做葉的事業(yè)罷,葉是謙遜地專心地垂著綠蔭的。
埋在地下的樹根使樹枝產(chǎn)生果實,卻并不要求什幺報酬。
謝謝火焰給你光明,但是不要忘了那執(zhí)燈的人,他是堅忍地站在黑暗當中呢。
在群星之中,有一顆星是指導著我的生命通過不可知的黑暗的。
小草呀,你的足步雖小,但是你擁有你足下的土地。
啊,美呀,在愛中找你自己吧,不要到你鏡子的諂諛中去找呀。
如果你把所有的錯誤都關在門外,那真理也要被關在門外了
網(wǎng)上報名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分數(shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡,如有侵權請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉載注明出處:http://www.haoleitv.com